Conyacサービス終了のお知らせ

sakura_1984 (sakura_1984)

4.9 26 件のレビュー
本人確認済み
約10年前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
サイエンス 生物 医療・ヘルスケア
お仕事を相談する(無料)

日本在住の日本語ネイティブです。
英語から日本語への翻訳を中心に対応しております。

科学(サイエンス)全般や生物学分野に関しては専攻しておりましたので、ある程度の知識とスキルがあります。
英語で書かれた論文やWebサイトなどの全訳、和訳文の概要作成等も行った経験がありますので対応可能です。
前職の兼ね合いで、医学系や薬学系、獣医学系などもある程度の単語やバックグラウンドを調べれば同様に対応できます。

また、現在はフルタイムで働いてはいませんので、自由に使うことのできる時間がある程度あります。
曜日によって対応可能な時間帯が異なりますが、できるだけご希望に添えるように調整いたしますので、まずはご相談いただければと思います。

語学関連の資格全般に関しては特筆できる程のものは今のところありませんが、全てのお仕事で丁寧な作業を心掛けております。
よろしくお願いいたします。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 サイエンス 3年 英語で書かれた論文の和文概要作成など
英語 → 日本語 生物 3年 英語で書かれた論文の和文概要作成など
英語 → 日本語 医療・ヘルスケア 4年 英語で書かれた論文やWebサイトの和訳文作成など

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 4 0  / 0 386  / 56965
Starter (High) 英語 ≫ 日本語 13 0  / 0 244  / 107864

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
244 時間 / 月 100 % (57 / 57)