全ての商品は日本から発送されます。日本ではその他の税は 一切かかりません。 日本から海外へ発送された商品は、関税や輸入税などが到着時にかかりますので、あなたの地域の通関・関税についてカスタムサービスへ連絡して確認をしてください。
Translation / English
- Posted at 14 Sep 2014 at 23:16
All of the products will be shipped from Japan but other taxes will not be covered. Since customs tax and import duties will be imposed to the overseas shipped products from Japan in arrival, kindly contact your local customs office.
tempa likes this translation
Translation / English
- Posted at 14 Sep 2014 at 23:09
All products will be shipped from Japan. There are no other taxes required in Japan. As goods shipped overseas from Japan, will incur import and service tax when they arrive, please check with the customs and taxation customer service center in your country for details and confirmation.
tempa likes this translation
Rating
52
Translation / English
- Posted at 14 Sep 2014 at 23:15
All items will be dispatched from Japan. The items are not subject to other taxes. Please contact a customs office in your region to confirm the amount of customs process and fee since the customs fee and the import tax will be imposed against the items dispatched from Japan upon arrival at the destination.
tempa likes this translation
★★★☆☆ 3.0/1
2センテンス目「The items are not subject to other taxes. 」を「The items are not subject to other taxes in Japan. 」に変更してください。よろしくお願いします。