Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] #abit TPはこちらでも人気があります。但し、日本では5-PW、4-PW、3-PWのセッティングが主流のため、7-PW、8-PWはあまり需要がないか...

この日本語から英語への翻訳依頼は tearz さん mechamami さん ozsamurai_69 さん [削除済みユーザ] さん appletea さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 192文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

nakamuraによる依頼 2014/08/18 23:46:46 閲覧 1393回
残り時間: 終了

#abit

TPはこちらでも人気があります。但し、日本では5-PW、4-PW、3-PWのセッティングが主流のため、7-PW、8-PWはあまり需要がないかもしれません。3-5アイアンの入手ができるのであれば、今後はTPに限らず、US市販アイアンの購入も検討してみます。
ちなみに、メーカーにTourIssue商品の注文をされましたでしょうか?もしそうであれば、到着予定日を教えて欲しいです。

tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/08/18 23:54:36に投稿されました
#abit
TP is popular over here, too. However since 5-PW, 4-PW, and 3-PW are of those popular settings, there are not so many demands for 7-PW or 8-PW. If I could obtain those 3-5 irons, not only TP but I would also take those irons that are available in the US market in near future. Aside of this, have you had a chance to order TourIssue items yet? If so, kindly advise the expected arrival date.
mechamami
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/08/18 23:55:17に投稿されました
#abit

TP is popular here too, but 5-PW, 4-PWi, or 3-PW setting is the mainstream in Japan, so 7-PW or 8-PW setting might not have much demand. If you can get 3-5 irons, we will consider of purchasing US commercial irons not limited to the TP.
By the way, have you ordered TourIssue goods to the manufacturers? If so, could you tell me the arrival date?
ozsamurai_69
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2014/08/18 23:53:57に投稿されました
TP is also very popular here. However, in Japan the main configurations are 5-PW、4-PW、3-PW, so the 7-PW、8-PW are maybe not in demand. If we can get 3-5 Irons, not only TP, I will investigate purchase in the US market.
By the way, have you ordered the tour issue from the maker yet? If you have could you let me know the planned arrival dates please.
[削除済みユーザ]
評価 51
翻訳 / 英語
- 2014/08/19 00:00:28に投稿されました
♯abit

TP is popular here as well. But 5-PW,4-PW,and 3-PW are common used for the setting in Japan so that 7-PW and 8-PW have not demand well, I think.
If you can get 3-5 iron, I would think of purchasing not only TP but also US iron.
By the way, did you order the Tourlssue items to the maker? If so, I would like you to let me know the arrival date of it.
appletea
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/08/18 23:57:39に投稿されました
#abit

TP is also popular here. However, the settings of 5-PW, 4-PW, 3-PW are common, so I assume there is less need for 7-PW and 8-PW. If I can get 3-5 iron, I would consider purchasing iron on US market apart from TP.
By the way, have you ordered TourIssue to the make? If so, kindly let me know the estimated arrival date.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。