Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for using our store. The order of Xth of X has arrived at customs ...

This requests contains 109 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , alstomoko , fujisawa_2014 , spdr , emrt ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by kouki at 30 Jul 2014 at 09:19 1879 views
Time left: Finished

この度は当店をご利用頂きましてありがとうございます。

X月X日の注文の商品がアメリカの税関に到着しました。
順調にいけば2-3日以内に届きますので、今しばらくお待ち下さいませ。

もし、ご不明点があれば遠慮なくご連絡ください。

ozsamurai_69
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 30 Jul 2014 at 09:23
Thank you for using our store.
The order of Xth of X has arrived at customs in the US.
If it proceeds as normal, it will be delivered within 2-3 days, please wait a short time longer.

If there are any points you would like assistance with please do not hesitate to contact us.
kouki likes this translation
fujisawa_2014
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 Jul 2014 at 09:25
Thank you for shopping with us.

The product ordered on X month X day has reached the USA's customs office.
If everything goes well you will be receiving it within 2 or 3 days. We kindly ask for your patience.

Please feel free to contact us if you have any question.
spdr
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 Jul 2014 at 09:24
Thank you for shopping with us this time.
The item you order on x月X日 has arrived to the US customs' office.
If everything goes well, the item will be delivered within two to three days, so please wait for a while.

If you have any questions, don't hesitate to contact us.
alstomoko
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 Jul 2014 at 09:25
Thank you for shipping at our shop.

Your items have arrived to the U.S. custom on X X.
The items will arrive to your place in couple of days if things go smoothly.
Please wait for a moment.

If you have any question, please do not hesitate to ask.
kouki likes this translation
alstomoko
alstomoko- over 10 years ago
Your item that you ordered on X/X has arrived to the U.S. Custom. に変更して下さい。
emrt
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 Jul 2014 at 09:25
Thank you for choosing our shop.

The item you had ordered on dd/mm has arrived at the US Customs.
If all goes well, the item will reach you in 2-3 days. Please kindly wait until the item arrives.

Should you have any questions, please feel free to contact us.

Client

Additional info

アマゾン米国のお客様へ荷物案内

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime