Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] #ill The item I purchased is the following: It says New on eBay, but the ...

This requests contains 160 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , tearz , kanon84 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by nakamura at 18 Jul 2014 at 23:01 1163 views
Time left: Finished

#ill

私が購入した商品は以下になります。


ebayではNewとなっていますが、MINTの間違いなのですか?
それとも、別のヘッドになるのですか?

もし別のヘッドの場合は、同じスペックになるのですか?
(TOUR ISSUE SLDR SILVER 460 10.5度(Toe Screw)ですか?)

ご回答をお待ちしております。

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 Jul 2014 at 23:10
#ill
The item I purchased is the following:

It says New on eBay, but the correct description should be MINT?
Or would it be another head?

If it were for another head, would the specification be the same?
(I mean, TOUR ISSUE SLDR SILVER 10.5 (Toe Screw)?)

Awaiting your reply.
★★★★☆ 4.0/1
kanon84
Rating 67
Translation / English
- Posted at 18 Jul 2014 at 23:07
#ill

Below is the product that I bought.

On ebay it says it's new, but hasn't it been mistaken with MINT?
Or is it a different head?

If it is a different head, would the specs be the same?
(Is it the TOUR ISSUE SLDR SILVER 460 10.5度(Toe Screw)?)

I am looking forward to your reply.
ozsamurai_69
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 18 Jul 2014 at 23:11
#ill

The item I purchased is as follows.

eBay listed it as New but are you sure it is in MINT condition?
Or, is it a different head?

If it is another head, is it the same specification?
(TOUR ISSUE SLDR SILVER 460 10.5 deg (Toe Screw))?

I await your reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime