Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Love Me Back rhythm zone The 3rd volume of her single release was selec...

This requests contains 608 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( 3_yumie7 , tensei3013 , mayumi1009 , tearz ) and was completed in 9 hours 30 minutes .

Requested by nakagawasyota at 14 Jul 2014 at 20:00 2002 views
Time left: Finished

Love Me Back

rhythm zone

シングルリリースの第3弾は、フジテレビ系火曜よる9時ドラマ「謎解きはディナーのあとで」のオープニングテーマに決定!約140万部のセールスを記録し、2011年本屋大賞を受賞した大ベストセラー小説『謎解きはディナーのあとで』(東川篤哉著/小学館刊)が10月火曜21時の連続ドラマとして遂にスタート!オンエア前から話題騒然のドラマのオープニングテーマである「Love Me Back」はセクシーな歌声が絡み合うミステリアスな1曲。

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Jul 2014 at 23:00
Love Me Back

rhythm zone

The 3rd volume of her single release was selected as the opening theme of the Fuji TV network Tuesday 9pm drama "Nazotoki ha dinner no atode- let's solve the puzzle after dinner-"! The 2011 Honya Taisho (the bookstore award) grand prize winner, the best seller novel "Nazotoki ha dinner no atode" (by Tokuya Higashikawa/ Shogakukan Inc.) will be dramatized as the serial drama on Tuesdays 9pm starting in October at last! Prior to on air, the drama has already had a good repulation that "Love Me Back" serves as the opening theme with her sexy singing voice.
3_yumie7
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Jul 2014 at 22:39
Love Me Back

rhythm zone

It is determined that the piece in the 3rd volume of sigle released CD will be the opening theme of "After Dinner Puzzles" !
The primetime series drama based on the best-selling and 2011 Bookstores' Grand Prize winning novel ""After Dinner Puzzles"(Writer Tokuya Higashikawa/ publisher Shogakkan) which sold over around 1,400,000 volumes will finally start in October at 9 pm on every Tuesday !
The opening theme "Love Me Back" of the much-talked-about drama even before on-air is a mysterious song interweaved sexy voices.

nakagawasyota likes this translation
tensei3013
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 Sep 2014 at 02:20
Love Me Back

rhythm zone

The third of the single release song was decided as opening theme music of ”After Dinner Puzzles”.
which is Fuji television's drama airing from Tuesday at 9 o'clock.
The sales of original novel reached to 1.4 million copies and this best-selling book of
”After Dinner Puzzles”( author; Tokuya Higasigawa/published by Shogakan) won the bookstore award in 2011.
Finally,this television version start as drama series on Tuesday night at 9 o'clock in October.
"Love Me Back" that is opening theme music of drama , which widely become a popular topic before the airing ,
is a song entwining sexy singing voice with mysterious.

主演に毒舌執事の影山役、嵐の櫻井翔さん、影山が仕える令嬢刑事、麗子役に北川景子さんと、超豪華キャスト!

更にカップリングには新曲「Say Her Name」、エレクトロ・サウンドに変貌した「Love Me Back」Remixを収録!

また、DVDには、「Love Me Back」のミュージックビデオ、メイキングビデオを収録!マフィア組織のボスを救い出すために、ポリスレディーに扮した彼女たちが繰り広げる作戦とは!?

[deleted user]
Rating 66
Translation / English
- Posted at 15 Jul 2014 at 05:24
It's all-star cast includes Arashi's Sho Sakurai as the sharp-tongued butler Kageyama, and Keiko Kitagawa as the rich heiress/detective Reiko!

It also includes the new song "Say Her Name" and the electro-sound remix of "Love Me Back"!

Also in the DVD is the music video for "Love Me Back" and it's making-of video! What kind of plan are the girls, disguised as police ladies, going to hatch in order to save the mafia boss?!
nakagawasyota likes this translation
3_yumie7
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Jul 2014 at 22:54
The drama has a a rich cast lineup, co-starring Sho Sakurai of Arashi as a roll of Kageyama, the butler with a sharp tongue and Keiko Kitagawa as a roll of Reiko, the detective for whom Kageyama works.

In addition, in B-side, Remix of the latest piece "Say Her Name" and "Love Me Back"of electro-sound version is recorded !

In DVD, music video and making-video track of "Love Me Back" are recorded !
Let's see the operational capability of the stars dressed in police ladies in order to save the boss of a mafia organisation !

更に、歴代史上最高のパフォーマンスと大絶賛された、この夏の野外フェスティバル、a-nation 10th Anniversary for Life Charge?Go! ウイダーinゼリーのライブ映像を本邦初収録!!!!!

【初回盤封入特典】
・豪華くじ引き付き!
(※本人ビジュアルステッカー付き!シールをはがすとくじ引きが!)

[deleted user]
Rating 66
Translation / English
- Posted at 15 Jul 2014 at 05:29
You'll also get never-before-seen footage from what is said to be her biggest performance to date, the concert at this summer's festival, a-nation 10th Anniversary for Life Charge Go! Weider in Jelly!!!!

【First-Run Set Extras】
*Deluxe Raffle Included!
(**Includes visual sticker of artist! Once you peel off the sticker, what will the raffle say?)
nakagawasyota likes this translation
3_yumie7
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Jul 2014 at 23:03
In addition the live video of this summer's open-air festival," A-nation 10th Anniversary for Life Charge?Go! Weider in Jelly" which has received rave reviews as the best performance was also recorded for the first time in Japan !!!!!

[ Enclosed bonus for the first released version]
Lottery with gorgeous prizes
(*Visual sticker of the star is included! You can find the lottery when you peel off a seal.)
mayumi1009
Rating 57
Translation / English
- Posted at 15 Jul 2014 at 05:50
Furthermore, we include the live video of this summer's outside festival, A-nation 10th Anniversary for Life Charge? Go! Wider in jelly, which is called as the best performance in the history for the first time.

-The bonus for the first edition-
It comes with a gorgeous lot!
(It comes with a sticker of the artist! If you peel it, there would be a lot drawing!)


Client

Additional info

アーティスト名は「Kumi Koda」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime