Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 66 / 0 Reviews / 15 Jul 2014 at 05:29

[deleted user]
[deleted user] 66 I've translated as a hobby for many y...
Japanese

更に、歴代史上最高のパフォーマンスと大絶賛された、この夏の野外フェスティバル、a-nation 10th Anniversary for Life Charge?Go! ウイダーinゼリーのライブ映像を本邦初収録!!!!!

【初回盤封入特典】
・豪華くじ引き付き!
(※本人ビジュアルステッカー付き!シールをはがすとくじ引きが!)

English

You'll also get never-before-seen footage from what is said to be her biggest performance to date, the concert at this summer's festival, a-nation 10th Anniversary for Life Charge Go! Weider in Jelly!!!!

【First-Run Set Extras】
*Deluxe Raffle Included!
(**Includes visual sticker of artist! Once you peel off the sticker, what will the raffle say?)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Kumi Koda」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。