Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] TOHOSHINKI fan club event scheduled for November 2014! We're holding anoth...

This requests contains 777 characters . It has been translated 8 times by the following translators : ( nobeldrsd , sujiko , im_yuki , spdr , chungpearl ) and was completed in 0 hours 30 minutes .

Requested by nakagawasyota at 11 Jul 2014 at 13:31 1735 views
Time left: Finished

東方神起ファンクラブイベントが2014年11月に開催決定!!

今年もファンクラブイベントの開催が決定いたしました!

今回は、横浜・大阪にて合計9公演開催!!
Bigeastの皆さんと楽しい時間を過ごせるようなイベント内容を只今企画中です!
お楽しみに♪♪

【お申込み対象者】
今回のチケット抽選予約のお申込み対象は、
2014年7月9日(水)23時59分までに『Bigeast』年会費コースへご入会(=ご入金)、
もしくは月額コースからアップグレード継続された方となります。

[deleted user]
Rating 66
Translation / English
- Posted at 11 Jul 2014 at 13:47
TOHOSHINKI fan club event scheduled for November 2014!

We're holding another fan club even this year!

This time around, we holding a total of 9 performances in Yokohama and Osaka!
We're planning special events where you can have a blast with everyone in Bigeast!
You better stay tuned♪♪

【Who Can Apply】
Tickets will be distributed via lottery booking to those who are registered as (paying) members of Bigeast who pay the annual subscription, or those who upgrade from a monthly subcription, by July 9th, 2014 (Wed), 11:59 PM.
nakagawasyota likes this translation
chungpearl
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 Jul 2014 at 13:54
TOHOSHINKI Fan Club Event will be held in 2014 November!

This year, fan club event will also be held!

This time, events will be held in 9 places including Yokohama and Osaka!
Activities are still being planned so that Bigeast members can have fun with TOHOSHINKI!
Please wait for our updates!

【Application】
People who have paid Bigeast annual course fee by 2014/7/9 23:59, or those who have continued upgrade from monthly course, are applicable to join the lucky draw for ticket reservation.
★★★★★ 5.0/1

※今回のイベントは年会費コース会員ご本人様のみご参加いただけます。
※今回のチケット抽選予約につきましては、月額コース会員様のお申し込みはいただけません。予め、ご了承ください。
お申し込みをご希望される方は、期日までに年会費コースへアップグレード継続のお手続きを行ってください。

『東方神起 Bigeast FANCLUB EVENT 2014 (仮)』

【公演日・会場】
■11月1日(土)/インテックス大阪 5号館
開場17:00/開演18:00

[deleted user]
Rating 66
Translation / English
- Posted at 11 Jul 2014 at 13:54
*This event can only be attended by those who pay the annual subscription.
*Please note that we will not accept applications for this lottery booking from those who are paying the monthly subscription. Those who wish to apply for the lottery must upgrade to the annual subscription by the deadline.

[TOHOSHINKI Bigeast Fan Club Event 2014 (Tentative)]

【Dates/Locations】
■11/1 (Sat)/Intex Osaka Hall 5
Doors Open: 5:00 PM/Performance Starts 6:00 PM
nakagawasyota likes this translation
spdr
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 Jul 2014 at 13:47
※ The event this time is limited only for a person himself/herself who have been registered as the annual membership fee package.
※Please be noted that the reservation for a ticket in drawing at this time shall not be available for members registered as the monthly membership fee package.
For those members with monthly fee package but desired to have reservation, please upgrade your membership package to the annual membership package.

“TOHOSHINKI Bigeast FAN CLUB EVENT 2014 (provisional)”

【Date & Venue】
■ Nov. 1 (Sat.)/Intex Osaka No. 5 Bidg.
Venue opening time: 5:00 pm/Start performance: 6:00 pm

■11月2日(日)/インテックス大阪 5号館
1回目開場13:00/開演14:00
2回目開場17:00/開演18:00

■11月3日(月)/インテックス大阪 5号館
1回目開場13:00/開演14:00
2回目開場17:00/開演18:00

■11月5日(水)/横浜アリーナ
1回目開場13:30/開演14:30
2回目開場18:00/開演19:00

■11月6日(木)/横浜アリーナ
1回目開場13:30/開演14:30
2回目開場18:00/開演19:00

[deleted user]
Rating 66
Translation / English
- Posted at 11 Jul 2014 at 13:59
■11/2 (Sun) Intex Osaka Hall 5
(1st Performance) Doors Open 1:00 PM/Performance Starts 2:00 PM
(2nd Performance) Doors Open 5:00 PM/Performance Starts 6:00 PM

■11/3 (Mon) Intex Osaka Hall 5
(1st Performance) Doors Open 1:00 PM/Performance Starts 2:00 PM
(2nd Performance) Doors Open 5:00 PM/Performance Starts 6:00 PM

■11/5 (Wed) Yokohama Arena
(1st Performance) Doors Open 1:30 PM/Performance Starts 2:30 PM
(2nd Performance) Doors Open 6:00 PM/Performance Starts 7:00 PM

■11/6 (Thu) Yokohama Arena
(1st Performance) Doors Open 1:30 PM/Performance Starts 2:30 PM
(2nd Performance) Doors Open 6:00 PM/Performance Starts 7:00 PM
nakagawasyota likes this translation
nobeldrsd
Rating 58
Translation / English
- Posted at 11 Jul 2014 at 13:57
■ Nov. 2 (Sun) Intex Osaka building No. 5
1st stage Doors open 13:00 and start 14:00
2nd stage Doors open 17:00 and start 18:00

■ Nov. 3 (Mon) Intex Osaka building No. 5.
1st stage Doors open 13:00 / curtain time 14:00
2nd stage Doors open 17:00 / curtain time18:00

■ Nov. 5 (Wed) / Yokohama Arena
1st stage Doors open 13:30 / curtain time 14:30
2nd stage Doors open 18:00 / curtain time19:00

■ Nov. 6 (Thu) / Yokohama Arena
1st stage Doors open 13:30 / curtain time 14:30
2nd stage Doors open 18:00 / curtain time19:00
nobeldrsd
nobeldrsd- over 10 years ago
以下訂正します。
”Nov. 2 ”分
and start ===> / Curtain time

その他
curtain ====> Curtain
im_yuki
Rating 44
Translation / English
- Posted at 11 Jul 2014 at 14:04
■November 2nd (Sun) / Intex Osaka building #5
Performance 1 Arrival time : 13:00 / Starting time : 14:00
Performance 2 Arrival time : 17:00 / Staring time : 18:00

■November 3rd (Mon) / Intex Osaka building #5
Performance 1 Arrival time : 13:00 / Starting time : 14:00
Performance 2 Arrival time : 17:00 / Staring time : 18:00

■November 5th (Wed) / Yokohama Arena
Performance 1 Arrival time : 13:30 / Starting time : 14:30
Performance 2 Arrival time : 17:00 / Staring time : 19:00

■November 6th (Thu) / Yokohama Arena
Performance 1 Arrival time : 13:30 / Starting time : 14:30
Performance 2 Arrival time : 17:00 / Staring time : 19:00
chungpearl
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 Jul 2014 at 14:00
■11/2 (SUN)/INTEX OSAKA Hall 5
1st Performance Door Opens 13:00 / Performance starts 14:00
2nd Performance Door Opens17:00 / Performance starts18:00

■11/3 (MON)/INTEX OSAKA Hall 5
1st Performance Door Opens13:00/Performance starts14:00
2nd Performance Door Opens17:00/Performance starts18:00

■11/5 (WED)/Yokohama Arena
1st Performance Door Opens13:30/Performance starts14:30
2nd Performance Door Opens18:00/Performance starts19:00

■11/6 (THUR)/Yokohama Arena
1st Performance Door Opens13:30/Performance starts14:30
2nd Performance Door Opens18:00/Performance starts19:00

※開場開演時間は予定となります。
※チケットお申込み開始日等については決定次第、
Bigeastオフィシャルサイトにて詳細はご案内いたします。

▼ご入会はコチラ!
http://fc.avex.jp/bigeast/

[deleted user]
Rating 66
Translation / English
- Posted at 11 Jul 2014 at 14:01
*These are the scheduled times the doors will open and the performances will start.
*Start time of ticket applications have yet to be decided, see more details at Bigeast's official site.

▼Join our fan club right here!
http://fc.avex.jp/bigeast/
nakagawasyota likes this translation
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Jul 2014 at 13:44
※The time of opening and start of the event is scheduled.
※We will announce a day of starting the application of the ticket, etc. in detail
at official website of Bigeast after deciding.

Client

Additional info

アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime