Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 11 Jul 2014 at 13:54

chungpearl
chungpearl 52 TOEIC 980. IELTS 7.5 .
Japanese

東方神起ファンクラブイベントが2014年11月に開催決定!!

今年もファンクラブイベントの開催が決定いたしました!

今回は、横浜・大阪にて合計9公演開催!!
Bigeastの皆さんと楽しい時間を過ごせるようなイベント内容を只今企画中です!
お楽しみに♪♪

【お申込み対象者】
今回のチケット抽選予約のお申込み対象は、
2014年7月9日(水)23時59分までに『Bigeast』年会費コースへご入会(=ご入金)、
もしくは月額コースからアップグレード継続された方となります。

English

TOHOSHINKI Fan Club Event will be held in 2014 November!

This year, fan club event will also be held!

This time, events will be held in 9 places including Yokohama and Osaka!
Activities are still being planned so that Bigeast members can have fun with TOHOSHINKI!
Please wait for our updates!

【Application】
People who have paid Bigeast annual course fee by 2014/7/9 23:59, or those who have continued upgrade from monthly course, are applicable to join the lucky draw for ticket reservation.

Reviews ( 1 )

ryojiyono 52 英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。
ryojiyono rated this translation result as ★★★★★ 11 Jul 2014 at 16:53

GJ!

chungpearl chungpearl 11 Jul 2014 at 16:56

Thank you!

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。