Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] It's for your own sake. The tariff is applied to your item in proportion t...

This requests contains 215 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , tearz , acdcasic , tkbarea ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by takishinya at 11 Jun 2014 at 22:45 3117 views
Time left: Finished

それはあなたのためにです。

関税は申告額に対して発生するので、申告額が少ない方がもし関税が発生した場合に有利に働きます。
アマゾンの領収書も商品と一緒に入っているので発見されるかもしれませんが、その場合は発送した売主が原価を書いたと主張すれば大丈夫です。ただしあまりにも少ない額を申告するとその主張ができないと思ったので約7割の値段にしました。
もし必要なら今から申告額を元の$255.70に増額する手続きを日本郵便に急いで申告します。

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Jun 2014 at 23:02
It's for your own sake.

The tariff is applied to your item in proportion to the declared amount. Hence the lower the declared amount may be, the cheaper the tariff would be charged in your favour in an event your item is picked for the customs inspection.
The inspectors may find the invoice enclosed with the item, but in such cases you could simply explain that's the original retail price set at the end of the sender. With this being said, however, we have set the amount for declaration to be 70% of the original price lest you should not get in trouble for declaring unrealistically small amount. If necessary, we could revise our declaration amount back to its original $255.70 through Japan Post ASAP.
tkbarea
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Jun 2014 at 23:10
That's for you.
Because customs occur according to payment of a fee for application, less payment works in your favor if customs occur.

If you find a receipt of Amazon which reaches you with your order, you just need to insist that a sender has written the cost.
However, if payment of a fee for application is too low, that insist could turn be not reasonable. That's why I set it at 70% of the price.
If you would like, I will declare to Nihon Yubin soon that I set the payment of fee for application at original price $255.70.
ozsamurai_69
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 11 Jun 2014 at 22:53
That is for your benefit.

Tax is calculated on the declared cost, a lower declaration value means lower tax if it is charged is useful to you.
The Amazon receipt is included in the package with the product and may be found but, if you claim that the seller wrote the price it should be fine. However, if I declare the value to low you can not claim this so I made it about 70% of the real value.
If you need I can apply at the Japan Post Office to quickly change to the original amount of $255.70.
acdcasic
Rating 60
Translation / English
- Posted at 11 Jun 2014 at 23:00
Please understand it's for your own sake.

If the item is picked up and taxed, less amount declaration makes the tariff lower because it is calculated by the amount declaration.
They may find the Amazon receipt packed with the item, but we can insist that the shipper wrote the original price. However, if we declare too small amount, I don;t think we can insist like that, Therefore I set the amount declaration 70% of the original/

We will amend the amount declaration to the original $225.70 if you want us to do it.

★★★★☆ 4.0/1

Client

Additional info

what is the reason for the little declared amount と聞かれての返答です

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime