[Translation from Japanese to English ] Good Afternoon. I can enter the purchase price from MyUS Enter Values, but w...

This requests contains 214 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translator : ( ozsamurai_69 ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by siphozio at 30 May 2014 at 08:42 909 views
Time left: Finished

こんにちは。

MyUSのEnter Valuesから購入金額を入力することは出来るのですが、全ての入力が終わり続けるをクリックすると続けるの項目が消えてしまって入力完了になりません。

こちらからはどうしようも出来ないので、そちらから操作してもらえませんでしょうか?

また、Purchased Valueをこちらで入力しないで済む方法を教えて頂けませんか?

購入金額を販売者のほうで明記してもらえば良いのでしょうか?

よろしくお願いします。

ozsamurai_69
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 30 May 2014 at 08:53
Good Afternoon.
I can enter the purchase price from MyUS Enter Values, but when I have completed input and click continue all values are voided and I can not complete the rest of the input.
I can not seem to be able to do anything from this end, can I ask you remedy this from your end?

Also, Could you tell me how to progress with the input of a Purchased Value from my side?

If I explain the purchased price to the seller. Is this OK?

Thank You.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 May 2014 at 08:55
Hello,

I can enter the item price into the Enter Values box of MyUS page, but after filling all necessary items and click continue, it is diminished and cannot complete the entry.

Since I cannot do anything from my side, would you fix this phenomenon on your side?

In addition, is there any way which I do not need to enter the Purchased Value?

Shall I need to request a seller to state purchased value clearly?

Thank you for your cooperation.
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 May 2014 at 09:19
Hi.

I could enter the amount of purchase on Enter Values of MyUS, but all items were lost and I couldn't complete the entry when I clicked 'all entry done and continue'.

I'm appreciate it if you could implement the procedure because I can't handle this problem.

Would it be possible to tell me how not to enter the Purchased Value.

Do I need to have a vendor to make out the purchase amounts?

I look forward to hearing from you soon.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime