Mobile event tech firm Zeguestlist brings NFC to fitness conventions
Singapore- and Norway-based mobile event tech company Zeguestlist’s solutions were used at a fitness convention in Norway last month. How did it go?
At Norwegian School of Sport Science‘s annual fitness convention, held in Oslo, Norway, Zeguestlist, a Singapore- and Norway-based mobile event tech company, was tasked to manage over 1,000 participants and 132 sessions with its cloud-based solutions.
Held from November 15 to November 17, 2013, the event involved online payments, QR ticket deliveries, NFC session check-ins and live attendance and post-event statistics.
シンガポールおよびノルウェーを拠点とする携帯イベント技術系企業であるZeguestlistのソリューションは、先月ノルウェーで開かれたフィットネスコンベンションで利用された。どのように?
Norwegian School of Sport Scienceのアニュアルフィットネスコンベンションはノルウェーのオスロで開催された。シンガポールおよびノルウェーを拠点とする携帯イベント技術系企業であるZeguestlistは、1,000を超える参加者、132のセッションをクラウドをベースとするソリューションで管理する業務を担当した。
2013年11月15日から 11月17日まで開催されたこのイベントは、ネット上の支払い、QRチケット配信、NFCセッションチェックイン、ライブセッション、イベント後の統計処理に関するものであった。
シンガポールとノルウェーベースの「Zeguestlist」と言う携帯電話事象の会社のソリューションは、先月ノルウェーのフィットネス大会で使われました。どうでしたか?
シンガポールとノルウェーベースのZeguestlistは、ノルウェーのオスロで開催されたノルウェーのスポーツ科学部の年次フィットネス大会で、クラウドベースのソリューションで1,000人以上の参加者と132セッションを管理する使命を任せられた。
2013年11月15日から11月17日まで開催されたイベントには、オンラインで支払い、QR切符の配達、NFCのセッションにチェックイン、ライブ出席、イベント後の出席の統計情報を含まれていました。
With the help of ZTE Numbia Z5, an NFC-enabled handset, Zeguestlist ran the show, managing everything from initial registration, shoes distribution, parallel session check-ins, to lunch distribution with its mobile application.
To attend the convention, guests first had to purchase a ticket, specify their shoe size and do an initial registration of the sessions they wanted to attend in the next two days through a registration page with a session calendar overview up to six months before the convention.
ゲストがコンベンションに参加するには、最初にチケットを購入しなくてはいけない。そして、靴の大きさを特定し、コンベンションの6か月前までにセッションカレンダー一覧のついている登録ページで2日の間に参加したいと思うセッションの初期登録をしなくてはいけない。
イベント参加希望者は、まずチケットを購入し、靴のサイズを指定してから、6カ月先までの各セッションの予定が記載されているカレンダーが映る登録ページを通して、希望のセッションに開始2日前までに初期登録をすることになる。
After registering, participants would receive a confirmation email with details and session choices. In addition, the guest would receive an SMS giving them access to the NIH Web App provided, to change and manage their sessions, buy additional items such as lunch and dinner, and have all information surrounding the event accessible in one place.
On the morning of the first day, attendees scanned their QR code ticket with the ZG app for them to be assigned to a NFC bracelet, which was given to the attendee to use for the rest of the event. Guests could then use their NFC bracelet to enter the sessions they had pre-registered for and reveal their shoe size and lunch choice for quick and easy pick-up of items.
彼らはイベントの残りの部分に使用する参加者に与えられた、NFCのブレスレット、に割り当てられるため、初日の朝に、出席者はZGのアプリとのQRコード切符をスキャンしました。宿泊客は、彼らために予め登録されていたセッションを入力して、アイテムを素早くて、簡単に選択のために彼らの靴のサイズと昼食の選択肢を明らかにするために彼らのNFCのブレスレットを使用することが出来ました。
開催初日にまず、QRコードのチケットをZGにてらして、開催期間中有効なNFCブレスレットを受け取ってください。NFCブレスレットは事前に申し込んセッションに入場する際に必要となるだけでなく、必要な履物のサイズであったり、ご希望のランチのご用意など、迅速な対応のために使用されます。
All the NFC check-ins with Zeguestlist app created live statistics throughout the event. The guest web app had over 6,000 logins from guests changing classes and the organisers could track registration and session popularity in real time.
The idea of Zeguestlist was born in 2010 when tablets were making their way into the tech scene. The cloud-based management service was formed to utilise the new tablet technology to make the event industry smarter. Zeguestlist also recently managed an NFC-enabled wedding in Singapore.
Zeguestlistの考え方が生まれたのは、タブレットが技術の場面で人気の出てきた2010年であった。クラウドをベースとする運営サービスは、イベント業界をよりスマートにすべく、新たなタブレット技術を活用するよう形成された。Zeguestlistは最近シンガポールにて、NFCを利用した結婚式も運営した。
タブレットがハイテクシーンに自分の道を作っていたときにZeguestlistのアイデアは2010年に生まれました。クラウドベースの管理サービスは、イベント業界がよりスマートにする新しいタブレット技術を利用するために設立されました。 Zeguestlistはまた、最近シンガポールでNFC技術の対応で結婚式を管理していました。
翻訳ありがとうございます。
あらかじめお願いしてある翻訳ガイドラインに沿って翻訳して頂けていればなかなか良い仕上がりになったかと思います。