Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Fill reservoir with water and replace fill cap, pressing it in securely so it...

This requests contains 387 characters and is related to the following tags: "マニュアル" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tairyoumatsuri , matsu11765 , chee_madam , kushani311 ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by eirinkan at 25 Dec 2013 at 15:26 4864 views
Time left: Finished

Fill reservoir with water and replace fill cap, pressing it in securely so it does not leak.
Visit www.mintcleaner.com for information about other cleaning solutions.
-------------------------------------------------
To avoid the Pro-Clean Reservoir Pad leaving excess
fluid on your floor, do not leave Mint Plus unattended when
mopping and remove from floor once Mint Plus stops cleaning.

chee_madam
Rating 64
Native
Translation / Japanese
- Posted at 25 Dec 2013 at 15:52
タンクに注水し、注水口のキャップを閉じ、水もれしないよう、しっかりと押し付けます。
その他のクリーニング方法については、www.mintcleaner.comをご覧ください。

ーーーーーーーーーーー
Pro-Clean Reservoirパッドが床を必要以上に濡れないようにするためには、モップモードで稼働中のMint Plusを放置せず、また、Mint Plusが掃除を終えたら、床から撤去してください。
eirinkan likes this translation
matsu11765
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 25 Dec 2013 at 15:34
水で容器を満たし、充填キャップを交換して、それが漏洩しないようにしっかりと押してください。
他の洗浄液については、www.mintcleaner.comをご覧ください。
-------------------------------------------------
プロクリーンリザーバーパッドに
あなたの床の上の流体の残過剰を避けるために、掃討し、床から清掃を停止しているミントプラスを移動する際、未対処のミントプラスからはなれないでください。
eirinkan likes this translation
kushani311
Rating 54
Translation / Japanese
- Posted at 25 Dec 2013 at 15:46
水で容器を満たし、充填キャップを交換して、水が漏洩しないようにしっかりと押圧。
他の洗浄液については、www.mintcleaner.comをご覧ください。
-------------------------------------------------
プロクリーンリザーバーパッドが過剰の流体を床上に残すのを避けるために、
クリーニング中Mint Plusから目が離さない。クリーニングが終わったらすぐにMint Plusを片付ける。
eirinkan likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
tairyoumatsuri
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 25 Dec 2013 at 16:34
貯水タンクに水を貯めてキャップで留めます。水が漏れないように気をつけて押して下さい。
www.minecleaner.comでは、他の掃除実例を載せておりますのでご参照下さい。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
Pro-Clean Reservoir Padを使用する場合、床が水で汚れないように気をつけ下さい。
Mint Plusがモップを使った床掃除の間、一旦作業を止めても放置しないように注意して下さい。

Client

Additional info

http://www.robotshop.com/media/files/pdf/mint-plus-manual.pdf
上記マニュアル19ページ内の文です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime