Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Fill reservoir with water and replace fill cap, pressing it in securely so it...

This requests contains 387 characters and is related to the following tags: "マニュアル" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tairyoumatsuri , matsu11765 , chee_madam , kushani311 ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by eirinkan at 25 Dec 2013 at 15:26 4853 views
Time left: Finished

Fill reservoir with water and replace fill cap, pressing it in securely so it does not leak.
Visit www.mintcleaner.com for information about other cleaning solutions.
-------------------------------------------------
To avoid the Pro-Clean Reservoir Pad leaving excess
fluid on your floor, do not leave Mint Plus unattended when
mopping and remove from floor once Mint Plus stops cleaning.

タンクに注水し、注水口のキャップを閉じ、水もれしないよう、しっかりと押し付けます。
その他のクリーニング方法については、www.mintcleaner.comをご覧ください。

ーーーーーーーーーーー
Pro-Clean Reservoirパッドが床を必要以上に濡れないようにするためには、モップモードで稼働中のMint Plusを放置せず、また、Mint Plusが掃除を終えたら、床から撤去してください。

Client

Additional info

http://www.robotshop.com/media/files/pdf/mint-plus-manual.pdf
上記マニュアル19ページ内の文です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime