Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 54 / 1 Review / 25 Dec 2013 at 15:46
Fill reservoir with water and replace fill cap, pressing it in securely so it does not leak.
Visit www.mintcleaner.com for information about other cleaning solutions.
-------------------------------------------------
To avoid the Pro-Clean Reservoir Pad leaving excess
fluid on your floor, do not leave Mint Plus unattended when
mopping and remove from floor once Mint Plus stops cleaning.
水で容器を満たし、充填キャップを交換して、水が漏洩しないようにしっかりと押圧。
他の洗浄液については、www.mintcleaner.comをご覧ください。
-------------------------------------------------
プロクリーンリザーバーパッドが過剰の流体を床上に残すのを避けるために、
クリーニング中Mint Plusから目が離さない。クリーニングが終わったらすぐにMint Plusを片付ける。
Reviews ( 1 )
original
水で容器を満たし、充填キャップを交換して、水が漏洩しないようにしっかりと押圧。
他の洗浄液については、www.mintcleaner.comをご覧ください。
-------------------------------------------------
プロクリーンリザーバーパッドが過剰の流体を床上に残すのを避けるために、
クリーニング中Mint Plusから目が離さない。クリーニングが終わったらすぐにMint Plusを片付ける。
corrected
水で容器を満たし、充填キャップを交換して、水が漏洩しないようにしっかりと押圧。
他の洗浄液については、www.mintcleaner.comをご覧ください。
-------------------------------------------------
プロクリーンリザーバーパッドが過剰の流体を床上に残すのを避けるために、
クリーニング中Mint Plusから目を離さない。クリーニングが終わったらすぐにMint Plusを片付ける。
上記マニュアル19ページ内の文です。
Thank you very much !
My pleasure!