全然気にしなくて平気だよ:) 僕も英語に翻訳するのに時間が掛かるしね haha
まだ若いのに沢山の目標を持っているなんて凄いよ。僕は〇〇さんを同じ年頃の時は目標すらちゃんと持っていなかった気がするなぁ。
どんな事でも目標を持って真剣にチャレンジする男はカッコイイよ!経験は宝物になると思うよ。
実は僕の年齢は○○さんの年齢のちょうど2倍です lol でも気持ちは子供の頃となにも変わってないよ。
僕と君は友人なのだから年齢の差は一切気にしないでくださいね!
翻訳 / 英語
- 2013/11/24 01:45:24に投稿されました
Don't worry about it :) I take a long time to translate messages into English too. Haha.
I admire that you have so many goals at a young age. I feel like I didn't have a proper goal when I was **'s age.
It's cool for any man to challenge earnestly in things with a clear goal! I think your experience will become your treasure.
Actually, my age is exactly double **'s age LOL But I feel exactly the same as when I was young.
Please don't mind the age difference, we are friends!
otaka0706さんはこの翻訳を気に入りました
I admire that you have so many goals at a young age. I feel like I didn't have a proper goal when I was **'s age.
It's cool for any man to challenge earnestly in things with a clear goal! I think your experience will become your treasure.
Actually, my age is exactly double **'s age LOL But I feel exactly the same as when I was young.
Please don't mind the age difference, we are friends!
翻訳 / 英語
- 2013/11/24 01:46:41に投稿されました
That is definitely not a big deal so don't worry about it :) I also take time to translate in English haha.
It is awesome that you have a lot of goals at a young age. When I was the same age as you I don't remember having any purpose.
A guy with a purpose and seriously challenge to obtain that is really cool! I think that experience become treasures.
My age is twice as your age lol but there are no changes on how I feel since my childhood.
We are friends so please don't worry about our age gap!
otaka0706さんはこの翻訳を気に入りました
It is awesome that you have a lot of goals at a young age. When I was the same age as you I don't remember having any purpose.
A guy with a purpose and seriously challenge to obtain that is really cool! I think that experience become treasures.
My age is twice as your age lol but there are no changes on how I feel since my childhood.
We are friends so please don't worry about our age gap!
翻訳 / 英語
- 2013/11/24 01:41:31に投稿されました
Don't worry :) I also take time to translate it into English. haha
It is great you have a lot of goals even though you are young.
I don't think I had goals when I was at the same age as you.
A man who has goals on anything and keep trying is cool! Experiences will become your treasure.
I am twice as old as you. lol But my mind has not been changed since I was little.
Don't worry about our age difference as you and I are friends!
otaka0706さんはこの翻訳を気に入りました
It is great you have a lot of goals even though you are young.
I don't think I had goals when I was at the same age as you.
A man who has goals on anything and keep trying is cool! Experiences will become your treasure.
I am twice as old as you. lol But my mind has not been changed since I was little.
Don't worry about our age difference as you and I are friends!
翻訳 / 英語
- 2013/11/24 01:49:00に投稿されました
Take it easy :) It takes me a lot of time to translate into English, too. haha
I find it awesome, that you already have lots of goals, even though you're still young.
I think I didn't even have a goal at all at your age..
It's cool that you have a goal and you're seriously trying to achieve it, no matter what it is!
I'm sure that experiences will be your treasure.
Actually, i'm twice as old as you. lol
But i don't feel much different from the time as I was a child.
and don't care about our age gap! We're friends!
otaka0706さんはこの翻訳を気に入りました
I find it awesome, that you already have lots of goals, even though you're still young.
I think I didn't even have a goal at all at your age..
It's cool that you have a goal and you're seriously trying to achieve it, no matter what it is!
I'm sure that experiences will be your treasure.
Actually, i'm twice as old as you. lol
But i don't feel much different from the time as I was a child.
and don't care about our age gap! We're friends!