Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2013/11/24 01:41:31

日本語

全然気にしなくて平気だよ:) 僕も英語に翻訳するのに時間が掛かるしね haha
まだ若いのに沢山の目標を持っているなんて凄いよ。僕は〇〇さんを同じ年頃の時は目標すらちゃんと持っていなかった気がするなぁ。
どんな事でも目標を持って真剣にチャレンジする男はカッコイイよ!経験は宝物になると思うよ。
実は僕の年齢は○○さんの年齢のちょうど2倍です lol でも気持ちは子供の頃となにも変わってないよ。
僕と君は友人なのだから年齢の差は一切気にしないでくださいね!

英語

Don't worry :) I also take time to translate it into English. haha
It is great you have a lot of goals even though you are young.
I don't think I had goals when I was at the same age as you.
A man who has goals on anything and keep trying is cool! Experiences will become your treasure.
I am twice as old as you. lol But my mind has not been changed since I was little.
Don't worry about our age difference as you and I are friends!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません