[Translation from Japanese to English ] Within how many months after buying Dyson product should I register as a user...

This requests contains 240 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , transcontinents , eggplant , ayaka_maruyama ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by kbm0905 at 15 Oct 2013 at 22:02 2600 views
Time left: Finished

Dysonの商品を購入したあと、何か月以内にユーザー登録をすればよろしいでしょうか?シリアルナンバーを入力することになると思いますが、いつか失効するのですか?保証は何年間でしょうか?

私の代わりに1台だけユーザー登録して頂けませんか?米国在住の人でないとユーザー登録できないのです。もしその1台に限ってDyson USAによる修理が必要な場合は、あなたに手数料をお渡しするので、Dyson USAに商品を送って頂けませんか?私からあなたに送って、それをあなたがDysonに送ります。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 15 Oct 2013 at 22:06
Within how many months after buying Dyson product should I register as a user? I guess I'd have to input the serial number, when will it expire? How many years will it be guaranteed?

Will you make user registration for one unit on behalf of me? I cannot register as a user beause I am not a US resident. If that one unit needs repair by Dyson USA, I'll pay you the fee so will you send the item to Dyson USA? I'll send it to you and I'd like you to send it to Dyson.
ayaka_maruyama
Rating 66
Translation / English
- Posted at 15 Oct 2013 at 22:16
How long do I have to register after purchasing a Dyson product?
I believe that I will be using the serial number, but when will this expire?
How long will the warranty last?

Can you register in my place for a product? Only the USA residents can register.
If that product nees a repair done by Dyson USA, could you send the product to Dyson USA? I will give you the commissions and send you the product, so you can send it to Dyson.
3_yumie7
Rating 52
Translation / English
- Posted at 15 Oct 2013 at 22:18
How many months do I have as a user registration period after the purchase of Dyson products ? I think I will input serial numbers. Will this number expire some day? How many years is it garanteed?

Could you please register for one machine instead of me? People who are not US residents are not allowed to creat user registration. If that machine only needs the repair by Dyson USA, i will send you repair fee, so could you please send the product to Dyson USA? I will send it to you, so please send it to Dyson.
eggplant
Rating 52
Translation / English
- Posted at 15 Oct 2013 at 22:12
After I purchased an item of Dyson, within how many months do I have to make user registration? When will the serial number which I enter be expired? How many years will be the guarantee maintained?

Could you purchase only one unit instead of me? Only buyers who live in U.S can make user registration. If only it needs to be fixed by Dyson USA, I will give you the charge, so could you send an item to Dyson USA? I will send you and you will send Dyson.

Client

Additional info

Dyson USAの商品を日本で使う場合の保証についてです。米国の購入先から買ったのですが、ユーザー登録を代わりにしてほしいと頼んでします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime