[Translation from English to Japanese ] [Nas] Freedom or jail, clips inserted, a baby's bein born Same time my man is...

This requests contains 2922 characters and is related to the following tags: "Music" . It has been translated 10 times by the following translators : ( yoppo1026 , honeylemon003 , zuzustan ) and was completed in 21 hours 22 minutes .

Requested by iwaku_189 at 25 Aug 2013 at 12:29 9338 views
Time left: Finished

[Nas]
Freedom or jail, clips inserted, a baby's bein born
Same time my man is murdered, the beginning and end
As far as rap go, it's only natural, I explain
My plateau, and also, what defines my name
First it was Nasty, but times have changed
Ask me now, I'm the artist, but hardcore, my science for pain
I spent time in the game, kept my mind on fame
Saw fiends shoot up, and do lines of cocaine
Saw my close friends shot, flatline am I sane?
That depends, carry Mac-10's to practice my aim
On rooftops, tape cd covers to trees
Line the barrel up with your weak picture then squeeze
Street scriptures for lost souls, in the crossroads
To the corner thugs hustlin for cars that cost dough
To the big dogs livin large, takin it light

zuzustan
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 25 Aug 2013 at 13:11
[Nas]

自由か監獄か、クリップが挿入され、赤ん坊が生まれようとしている
同じくして僕のママは殺されて、始まりと終わり
ラップが流れ続ける限り、それはただただ自然だ、僕は説明する
僕のプラトーを、そしてさらに、それが僕の名前を決定しているもの
始めそれは最悪だった、だけど時間が経って、
僕に尋ねる、僕はアーティストだ、だけどハードコアの、痛みの科学
ゲームの中で時を過ごした、名声だけを考えてた
友達は打たれるのを見た、そしてコカインを求める列に並ぶ
親友達が打たれるのを見た、死んだよ、僕はまともか?
時と場合によるね、Mac-10(機関銃)を持って来い、僕の目的実行を練習するために
屋上で、CDカバーを木にくくりつける
弱い自分を銃身に詰め込んで、握り締める
亡くなった魂に向けた聖書の一節、交差点で
街角で金になる車を物色してる悪党に
大きな家に住む大きな犬に、銃を向ける


★★★★★ 5.0/1
[deleted user]
Rating 59
Translation / Japanese
- Posted at 25 Aug 2013 at 13:14
自由かムショか、クリップが挿入され、赤ん坊が生まれて
同時に私の男が殺される、起源と終焉
ラップが続く限り、それは自然なことなのだと、私は説明する
私の日常で、私の名前を示すものでもある
初めはNastyで、しかし時は変わり
今私に問うならば、私は芸術家で、しかし同時にその核に私の痛みへの哲学がある

私は時をゲームで過ごし、私の意識を有名さにとどめた
私は友が撃たれるのを見て、コケインを取り続けた
私は私の親友が打たれるのを間近で見た、結局私は正気なのだろうか?
それは時による、腕を上げるためにMac-10を持ち歩く
屋根の上でCDカバーを木に貼り付け
銃身をあなたの弱い存在で装填しそして放つ
失われた霊魂のための裏道の聖書が、交差する道路に貼られている
角ではチンピラが高い車を盗んで商売をし
しかし大きく生きる頑張り屋達はそれを大したこととは受け取らない。

訳注;文章の性格上意訳に近いものとなります。

Pushin big toys, gettin nice, enjoyin your life
is what you make it, suicide, few try to take it
Belt tied around they neck in jail cells naked
Heaven and hell, rap legend, presence is felt
And of course N - A - S are the letters that spell . . .
NAS, NAS

[Chorus: scratching by DJ Premier (2X)]

"Nas is like life or death.. I'm a rebel.. "
"My poetry's deep, I never fell.."
"Nas is like.. half man half amazing.."
"No doubt.."

[Nas]
"Nas is like.." Earth Wind & Fire, rims and tires
Bulletproof glass, inside is the realest driver
Planets in orbit, line em up with the stars
Tarot cards, you can see the pharaoh Nas
"Nas is like.." Iron Mike, messiah type
Before the Christ, after the death

zuzustan
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 25 Aug 2013 at 13:28
大きな玩具を押しのけて、かっこよくなって、人生を楽しむのが
お前が成し遂げること、自殺、何度か試してみる
裸で、監獄でベルトを首に巻きつける
天国か地獄か、ラップの伝説、喜びを感じる
そしてもちろん、N-A-Sの文字が意味するのは....
NAS, NAS

[コーラス:DJプレミアがスクラッチする(2×)]

"NASは人生または死のようだ...僕は反逆者だ.."
"僕の詩は深い、決して倒れない..."
"NASは..半分は人間で半分は驚異でできているようだ(つまり超凄いってこと)"
"間違いない.."

[Nas]
"Nasはまるで..." 地球の風と炎、リムとタイヤ
防弾ガラス、中にはもっとも現実的なドライバー
軌道に乗った惑星、星と一直線に並べる
タロットカード、ファラオNASが見える
"NASはまるで..." アイロンマイク、メシア(キリストのこと)
キリストが生まれる前から、死の後も
★★★★★ 5.0/1
[deleted user]
Rating 59
Translation / Japanese
- Posted at 25 Aug 2013 at 22:24
デカいオモチャをもってきて、楽しくなっちゃって、人生を楽しむこと
それは君がすることで、自殺、そんなこと誰もしようとしない
無防備な刑務所の監房の中で首の周りにベルトを巻き付けて
天国か地獄のどっちにいくんだ、これはラップの伝説だ、いまここに生きていることを感じる
そして、もちろんN、A、Sの文字はこれを表している...
NASだ、NAS

[折り返し:DJプレミアのスクラッチング音×2]

「Nasは生と死、どっちみたいなやつなんだ...俺は反逆者だ..」
「俺の情は計り知れない、俺は決して堕ちない..」
「Nasは...半分は人だけど半分はすごい奴みたいだ」

[Nas]
「Nasは...」土、風、そして炎だとか、ホイールリムやタイヤだとかみたいで
防弾ガラスだとか、中身はものすごいドライバーだとかみたいで
軌道の中の惑星で、星と一緒になにもかも並べちゃうんだとか
タロットカードには、ファラオのNasがいるよ
「Nasは...」鉄のマイクだとかメシアみたいなやつで
紀元前には、死んじゃってたのさ
★★★★☆ 4.0/1

The last one left, let my cash invest in stock
Came a along way from blastin, techs on blocks
Went from Seiko to Rolex, ownin acres
From the projects with no chips, to large cake dough
Dimes, givin fellatio, siete zeros
Bet my nine spit for the pesos
But what's it all worth, can't take it when you under this Earth
Rich men died and tried, but none of it worked
They just rob your grave, I'd rather be alive and paid
Before my number's called, history's made
Some'll fall, but I rise, thug or die

honeylemon003
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 26 Aug 2013 at 12:16
俺の金を株に投資させ、最後の奴が去って行った
バスチンのテクノ達が集まる街角から、はるばるやって来た
SeikoからRolexへ、大きな敷地を所有する
金(チップス)にならない仕事から、巨大なケーキ(金)になったんだ
はした金でのフェラは、70(siete zeros)
俺のナインはペソに分けられるって賭けてやる
何が一番価値があるかって、この地球上にいる限り取られないものさ
金持ちの男は死んで、トライしたが、何にもならなかった
奴らはただお前の墓を盗むのさ、俺は生きて支払う方を選ぶがね
俺の番号が呼ばれる前に、歴史は作られる
落ちぶれた物もあるが、俺は立ち上がる、悪党か死ぬか

★★★★★ 5.0/1
zuzustan
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 25 Aug 2013 at 13:45
最後に残ったもの、現金を株に投資する
近所の銃弾(tech)放火をくぐり抜けてきた
SeikoからRolexに乗り換え、膨大な土地を所有する
チップ無しのプロジェクトから、金になるものまで。
はした金、フェラしてやる、ゼロが7個
ペソに9回つばを掛けてもいい
だけど、本当に価値あるものは、この地球に居る限りは得られない
金持ちは死んでトライする、誰も成功しなかった
お前の墓をなでるだけ、むしろ生きて金をもらいたい
僕のナンバーが呼ばれる前に、歴史は作られた
何人かは落ちぶれる、だけど僕は立ち上がる、悪か死か

Makin choices, that determine my future under the sky
To rob steal or kill, I'm wondering why
It's a dirty game, is any man worthy of fame?
Much to success to ya, even if you wish me the opposite
Sooner or later we'll all see who the prophet is

[Chorus]

[Nas]
"Nas is like.." Sex to a nympho, but nothin sweet
I'm like beef, bustin heat through your windows
I'm like a street sweeper, greenleaf reaper
Like Greeks in Egypt, learnin somethin deep from they teachers
I'm like crime, like your nine, your man you would die for
Always got you, I'm like Pop Duke you would cry for
I'm like a whole lot of loot, I'm like crisp money

zuzustan
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 25 Aug 2013 at 13:58
選択をする、この空の下僕の将来を決定する
鉄鋼を撫でるか殺すか、なぜ?
汚いゲームだ、名声に値する男はいるか?
沢山の成功は君のおかげ、僕に間逆を期待したって
遅かれ早かれ預言者が誰かわかるだろう

[コーラス]

[NAS]

"NASはまるで..." 淫乱女とセックスする、だけど甘い言葉無し
僕はまるでビーフだ、君の窓を通して焼かれてる
僕はまるで道路掃除人、草刈り機
エジプトのギリシャ人のように、先生から深く知識を学んでる
僕はまるで犯罪のようだ、君の拳銃、君が命をかけるだけの男
いつも君を手に入れた、君が涙をながす価値があるポップデゥークのように
僕は沢山の戦利品、僕はピン札のようだ
yoppo1026
Rating 52
Native
Translation / Japanese
- Posted at 26 Aug 2013 at 09:41
選択、それは空の下で私の将来を決定する
盗んだり、殺したりするため、何故かしら
それは汚いゲーム、それで名声を得るに値する男はいるの?
あなたが私に反対のことを望んだとしても、あなたが大いに成功しますように
遅かれ早かれ、我々はみな預言者が誰かを知ることになるでしょう。

[コーラス]

[NASは]
"NASはまるで.."色女へのセックスのよう、でも全然甘くない
私はまるで牛肉、あなたの窓を勢いよく吹きつける熱のよう
私はまるで道端の掃除婦、草刈り機のよう
エジプトのギリシャ人のように、先生から深い何かを学びとる
私はまるで犯罪、あなたの純潔、あなたが死んでもいいと思える男のよう
いつもあなたを得て、私はあなたを泣かせるポップデュークのよう
私はまるで戦利品のようで、新札のよう。

Corporate accounts from a rich company
I'm like ecstasy for ladies, I'm like all races
combined in one man; like the '99 summer jam
Bulletproof Hummer man
I'm like being locked down around new faces, and none of em fam'
I'm the feelin of a millionaire spendin a hundred grand
I'm a poor man's dream, a thug poet
Live it, and I write down and I watch it blow up
Y'all know what I'm like, y'all play it your system every night
Now..

[Chorus]

zuzustan
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 25 Aug 2013 at 14:09
金持ち企業の法人口座
僕はまるで女性のためのエクスタシー、全人種を一人の男に混ぜ込んだようだ
つまり'99年代のヒップホップフェスのよう
防弾仕様のハンマー男
僕は見知らぬ人の間で世話になってる、けど誰も親友じゃない
10万ドルを浪費してる金持ちのような気分
可愛そうな男の夢、悪者の詩
それに息を吹き込み、書きとめ、爆発するのを見つめる
君達全員僕がどんなかわかっただろう、今から毎夜君のシステムに組み込まれていく....

[コーラス]
★★★★☆ 4.0/1
yoppo1026
Rating 52
Native
Translation / Japanese
- Posted at 26 Aug 2013 at 09:51
リッチな会社からの法人口座
私はまるで女性にとってのエクスタシー、全人種のよう
99年の夏のジャムのように一人の男になった
防弾ハマーマン
私はまるで新顔の周りで整理されているようで、そのどれも
私は大金を費やしている富豪の気分だ
私は貧乏人の夢、刺客詩人だ
それを生き、私は書き留めて、私はそれが吹っ飛ぶのを見る
あなた達はみな私の全てを知っている、あなた達はみな毎晩自分流に私をもてあそぶ
今..

[コーラス]

Client

Additional info

ラッパーのナズのnas is likeという曲です。意味が理解出来るようにお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime