こんばんは、
ご連絡遅くなり大変申し訳ございません。
入金の確認は取れております。
ありがとうございました。
商品の発送ですが、8/7(水)の午前中になってしまいます。
こちらの都合で大変申し訳ございません。
最後までどうぞ宜しくお願いいたします。
翻訳 / 英語
- 2013/08/05 23:07:51に投稿されました
Good evening.
Sorry it took so long to contact you.
We confirmed your payment.
Thank you very much.
We cannot send the item out until Wednesday, Aug. 7th, before noon.
We apologize for any inconveniences we cause with our scheduling.
Thank you for shopping with us.
Sorry it took so long to contact you.
We confirmed your payment.
Thank you very much.
We cannot send the item out until Wednesday, Aug. 7th, before noon.
We apologize for any inconveniences we cause with our scheduling.
Thank you for shopping with us.
翻訳 / 英語
- 2013/08/05 23:12:15に投稿されました
Good afternoon.
I apologize for the delay in my reply.
I confirmed your payment.
I appreciate it.
I will ship the item on August 7 (Wed) in the morning.
I apologize for deciding on the date on my own if you feel in trouble.
I would like you to still keep in touch.
I apologize for the delay in my reply.
I confirmed your payment.
I appreciate it.
I will ship the item on August 7 (Wed) in the morning.
I apologize for deciding on the date on my own if you feel in trouble.
I would like you to still keep in touch.
翻訳 / 英語
- 2013/08/05 23:09:50に投稿されました
Good evening.
I apologize for the late reply.
I have certified that I received the payment.
Thank you very much.
About shipping of the item, I'm afraid that it will be on August 7th in the morning.
I am so sorry for the inconvenience.
Thank you so much for being very patient.
I apologize for the late reply.
I have certified that I received the payment.
Thank you very much.
About shipping of the item, I'm afraid that it will be on August 7th in the morning.
I am so sorry for the inconvenience.
Thank you so much for being very patient.
「Good afternoon」→「Good evening」です。申し訳ありません。