Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/08/05 23:09:50

yataku128
yataku128 50 学術英語、ビジネス英語を中心に翻訳させていただきたいです。
日本語

こんばんは、

ご連絡遅くなり大変申し訳ございません。

入金の確認は取れております。
ありがとうございました。

商品の発送ですが、8/7(水)の午前中になってしまいます。
こちらの都合で大変申し訳ございません。

最後までどうぞ宜しくお願いいたします。

英語

Good evening.

I apologize for the late reply.

I have certified that I received the payment.
Thank you very much.

About shipping of the item, I'm afraid that it will be on August 7th in the morning.
I am so sorry for the inconvenience.

Thank you so much for being very patient.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません