Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Haruka is a boy who loves water more than anyone. His character is curt ra...

This requests contains 474 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( yoppo1026 , eggplant ) and was completed in 2 hours 4 minutes .

Requested by singosingo18 at 17 Jul 2013 at 09:57 1083 views
Time left: Finished

Harukaは、誰よりも水を愛している少年です。

性格はクールというより無愛想、マイペースで思った事をすぐ実行し、周囲を困らせます。

ですが彼は「水」や「泳げる」という単語を聞くと、まるで幼い少年のように目を輝かせます。

そのまますぐに服を脱いで(既に着ている)水着になり、浴槽だろうが、冷たいプールだろうが、違う学校のプールだろうが、どこへでも飛び込みます。

親友のMakotoからは「水なしでは生きていけない」と言われるほどです。

それくらい彼の水への執着は強く、泳ぎも早いのです。



eggplant
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Jul 2013 at 11:45
Haruka is a boy who loves water more than anyone.

His character is curt rather than cool, and as soon as he comes up with something, he carries it out in his own way and bothers everyone around him.

But he looks very lively when he hear particular words, for example, "water" or "swim".

He takes his clothing off in a hurry, he jump in anywhere in the swimsuit(which was already wore), whether it's a bath or a pool filled with cold water, a pool which belongs to a different school.

Makoto, who is his best friend, says "he can't live without water".

Thus, he persists in water stubbornly and can swim very fast.
yoppo1026
Rating 57
Translation / English
- Posted at 17 Jul 2013 at 10:15
Haruka is a boy who loves water more than anyone else.

His characteristic is curt rather than cool. He lives at his own pace and suits the action to his thought, which annoys the people around him.

However, once he hears the words "water" and "swim", he's got a twinkle in his eyes like a young boy.

Soon he takes off his clothes and already in a swimsuit, and jumps everywhere; in a bath, in a cold pool, in a pool of another school.

His close friend Makoto says "Haruka can't live without water".
He is so obsessed with water and swims very fast.

彼の魅力は、「泳いでる時の生き生きとした表情」だと思います!

彼はタイムや勝敗には興味がありません。

何故彼がこんなにも「泳ぐこと」に対して強い執着を持っているのかは分かりませんが、2話でRinと泳いでいる彼は、ミステリアスな雰囲気が強く、とても魅力的です!

特に美しい筋肉が彼をより魅力的にしているので、是非アニメを一度見てみてください!

同人誌はまだ少ないですが、MakotoやNagisa、Reiを含めた五人で仲良くしている話が多いです。

…裸に水着エプロン? 何の事ですか?

eggplant
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Jul 2013 at 12:00
His charm is "a lively expression with which he swims", I think.

He's not interested in whether victory or defeat and a time record at all.

I don't understand why he persists in "swimming" so much, but he is charming for his mysterious mood when he swims with Rin in episode 2.

His beautiful muscle makes him more charming in particular, please watch the animation!

There are few magazines published by fans, but there are many stories in which 5 man group gets close to each other, including Makoto and Nagisa, Rei.

...a naked body in a swimsuit apron? What is it?
yoppo1026
Rating 57
Translation / English
- Posted at 17 Jul 2013 at 10:24
I think he attracts people with his "lively face when he is swimming"!

He is not interested in the swimming time or victory or defeat.

Although I don't know why he is so obsessed with "swimming", he is very mysterious and attactive when he is swimming with Rin in the second episode.

He is all the more attractive with his beautiful muscle. Please watch the anime!

There are still few of his coterie magazines, most of which is a story of five members including him, Makoto, Nagisa and Rei. They get along with each other.

...a swimsuit apron on a naked body? What does it mean?

Client

Additional info

日本のアニメのキャラクターの紹介文です

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime