[Translation from Japanese to English ] Thanks for your detailed explanation, which I understood. I also appreciate ...

This requests contains 75 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , tsassa ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by tuntun at 15 Jul 2013 at 19:23 11665 views
Time left: Finished

詳しい説明ありがとう。理解できました。
商品の同梱や値下げについていつも感謝しています。
今後も徐々に注文を増やす予定なので今後ともよろしくお願いします。

tsassa
Rating 53
Translation / English
- Posted at 15 Jul 2013 at 19:30
Thanks for your detailed explanation, which I understood.
I also appreciate your usual inclusion of other items in a package and discount so much.
I am intent on slowly increasing the order quantity so ask for your continued support and cooperation.
tuntun likes this translation
★★★☆☆ 3.0/1
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 15 Jul 2013 at 19:30
Thank you for your detailed explanation. I could understand very well.
I always appreciate your careful bundle packaging of items and discount.
I think I will increase the amount of business with you, so please keep a nice deal with me hereafter also.
tuntun likes this translation
★★★☆☆ 3.0/1
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 15 Jul 2013 at 19:30
Thank you for your detailed explanation. I did understand.
I appreciate for packaging the item together and giving me the discount.
As I am going to increase the volume of my order from now on, I am looking forward to having the deal with you.
tuntun likes this translation

Client

Additional info

同じ商品の注文で送料が毎回異なることについて質問し、その返信に対するメールです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime