Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I was notified by DHL Japan today that the package cannot go through customs ...

This requests contains 98 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "Communication" "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoshi7 , lilacwonder ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by tuntun at 05 Jul 2013 at 17:09 5579 views
Time left: Finished

本日、DHL Japanから荷物にインボイスが添付されていないため通関できないと連絡がありました。
すみませんが、注文番号TC-00002005の明細書をメールに添付して送ってもらえないでしょうか?

yoshi7
Rating 60
Translation / English
- Posted at 05 Jul 2013 at 17:12
I was notified by DHL Japan today that the package cannot go through customs because it does not have an invoice attached to it.
Could you please send me an email with the breakdown of order number TC-00002005 attached to it?
tuntun likes this translation
lilacwonder
Rating 61
Translation / English
- Posted at 05 Jul 2013 at 17:14
We have been informed by DHL Japan today that the package cannot clear the customs because the invoice is missing. Would you please email me the invoice of the order ID TC-00002005?
tuntun likes this translation
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime