Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] Goengは海外の友達が簡単に作れるアプリです。 言葉がわからなくても大丈夫。スクリプトが用意してあるから。 Goengの友達候補は趣味嗜好が近い人が出て...

This requests contains 225 characters and is related to the following tags: "Business" "Article" . It has been translated 2 times by the following translators : ( shoubaiz , allullin0 ) and was completed in 1 hour 51 minutes .

Requested by hrc_conyac at 04 Mar 2013 at 00:35 3698 views
Time left: Finished

Goengは海外の友達が簡単に作れるアプリです。
言葉がわからなくても大丈夫。スクリプトが用意してあるから。
Goengの友達候補は趣味嗜好が近い人が出てくるので、
運命の出会いもあるかもしれません。
あなたは候補の中から選んで、勇気を出して話しかけるだけでOK!
・人人网アカウントで簡単ログイン
・趣味嗜好の近い度合いがシンクロ度でわかる
・会話をかわすと友達となり、相手の国旗バッジがもらえる
・画像も投稿できる
世界があなたを待っています!今すぐ始めましょう!

allullin0
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 04 Mar 2013 at 02:26
Goeng是一个可以帮助你交到外国朋友的APP。
即使语言不通也没关系,因为已经为大家准备好了脚本。
Goeng的朋友候选名单会为大家列出兴趣相近的人,
在这里你说不定会遇到你命中注定的那个人哦!
大家在候选名单中挑选好友,然后鼓起勇气跟他搭话就OK了!
・用人人网账号方便地登录
・“同步度”可以体现兴趣爱好的相似度
・互相对话就能成为好友,并获得对方国旗的徽章
・可以上传图片
世界在等待着你!现在就开始吧!
hrc_conyac likes this translation
★★★★★ 5.0/1
hrc_conyac
hrc_conyac- over 11 years ago
ありがとうございます!ネイティブの方に翻訳いただき助かりました。
shoubaiz
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 04 Mar 2013 at 00:48
Goeng是一款可以轻松结交海外朋友的软件。
无需担心语言不通,内建翻译程式。
Goeng的朋友建议名单会自动列出兴趣相近的使用者,
也许会触发命运的相逢。
只要从建议名单中选择使用者,提起勇气打个招呼就OK!
・人人网帐号可简易登入
・兴趣嗜好的相近度可从同步指数得知
・只要对话就可以成为朋友,获得对方的国旗图样
・可投搞画像
世界正等着你!现在就开始使用Goeng吧!
hrc_conyac likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
hrc_conyac
hrc_conyac- over 11 years ago
ありがとうございます。素早い対応で助かりました。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime