yammy (yammy_) — もらったレビュー
本人確認未認証
約12年前
英語 (ネイティブ)
日本語
タガログ語
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/03/11 13:49:29
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2012/11/30 23:53:33
|
|
コメント Good job! |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2012/12/15 04:08:47
|
|
コメント This is supposed to be native English, but there are numerous style errors through out the text which suggest that it was not written by ... |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2012/11/27 15:44:59
|
|
コメント Good overall, but native Japanese won't use 「妻」 to call/describe other people's wife. You only use it when you describe your wife in talk... |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2012/11/27 23:32:49
|
|
コメント Good job! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2012/11/27 23:17:29
|
|
コメント It was translated directly but you wrote what the requester really want to deliver. |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2012/11/27 20:29:35
|
|
コメント simple |