yakuok (yakuok) — 付けたレビュー
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/01/10 11:10:18
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/01/06 11:36:51
|
|
コメント 丁寧な訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/01/06 04:20:08
|
|
コメント 簡素で分かりやすいです。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/01/06 04:20:58
|
|
コメント 直すところはない良い訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/01/06 10:36:34
|
|
コメント とても分かりやすい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/01/06 05:28:31
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/01/06 10:38:20
|
|
コメント 簡潔で良い訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/01/06 05:34:12
|
|
コメント 原文に忠実に基づいた訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/01/06 05:32:02
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/01/06 10:39:14
|
|
コメント 分かりやすい訳です。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/01/10 11:13:22
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/01/06 10:41:44
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/01/06 10:41:12
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/01/10 11:15:27
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/01/10 11:17:09
|
|
コメント 分かりやすい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/01/16 06:05:37
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/01/16 06:08:01
|
|
コメント パーフェクトです。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/01/05 00:24:13
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/01/05 00:26:50
|
|
コメント 自然で分かりやすい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/01/05 00:30:00
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/01/01 08:10:59
|
|
コメント 分かりやすい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/12/30 07:37:09
|
|
コメント 素晴らしい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/12/30 01:08:48
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/12/30 01:07:42
|
|
コメント 丁寧で分かりやすい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/12/30 01:10:12
|
|
コメント 簡易で分かりやすいと思います。 |