Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Masaki.Y (white_elephant) もらったレビュー

本人確認済み
11年以上前 男性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
ビジネス サイエンス エネルギー 機械

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

chee_madam この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/02 10:33:37
chee_madam この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/07/08 21:58:29
cold7210 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/02/18 14:57:46
tani1973 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/02/17 20:55:31
gloria この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/24 12:34:59
コメント
Very good.
gloria この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/24 12:33:39
コメント
Very good.
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/23 23:33:12
tani1973 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/23 02:58:12
chee_madam この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/21 18:14:05
ziggy この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/08/23 09:22:38
blackdiamond この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/08/17 03:09:56
aimmnoot この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/08/17 18:50:03
dazaifukid この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/13 00:07:49
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/08/16 16:03:58
premiumdotz この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/11 11:54:17
コメント
good
tokyomanly この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/08/16 11:43:35
mkjson_c この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/08/06 12:08:26
blackdiamond この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/08/29 23:53:03
blackdiamond この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/08/29 23:55:48
blackdiamond この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/17 00:36:16