翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2013/08/16 21:24:24

white_elephant
white_elephant 52 手数料をご負担願えればありがたいです。
日本語

新しいアイデアが生まれた朝。
とても機嫌がいい。
アイデアはノートに書く。
太いマジックでイラストを描くのだ。

無我夢中。
興奮気味で社員にみせる。
ノーリアクション。萎える(笑)
もう知らない(笑)
そのノーリアクションが私の責任感を加速させる。

大丈夫。
「ノーリアクションはヒットの前触れ」
太いマジックで書き足した。

どうにかなるさ。
ハレルヤ。

英語

In the morning when a new idea springs up in my head.
I am in a good mood.
I write down the idea.
I draw an illustration with a big Magic Marker.
I am losing myself in it.
I excitedly show it to staffs.
There is no reaction. I become flaccid. (LOL)
I don't care anymore. (LOL)
The no reaction aaccelerate my sense of responsibility.
It's OK.
"The no reaction is a harbinger of a great success.
I added a line with a big Magic Marker.
Things will come round.
Hallelujah.


レビュー ( 1 )

ziggy 60 Hi. I am a former ESL and Japanese la...
ziggyはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/08/23 09:22:38

元の翻訳
In the morning when a new idea springs up in my head.
I am in a good mood.
I write down the idea.
I draw an illustration with a big Magic Marker.
I am losing myself in it.
I excitedly show it to staffs.
There is no reaction. I become flaccid. (LOL)
I don't care anymore. (LOL)
The no reaction aaccelerate my sense of responsibility.
It's OK.
"The no reaction is a harbinger of a great success.
I added a line with a big Magic Marker.
Things will come round.
Hallelujah.


修正後
In the morning when a new idea springs up in my head.
I am in a good mood.
I write down the idea.
I draw an illustration with a big Magic Marker.
I am losing myself in it.
I excitedly show it to staff.
There is no reaction. I become flaccid. (LOL)
I don't care anymore. (LOL)
The no reaction accelerate my sense of responsibility.
It's OK.
"The no reaction is a harbinger of a great success.
I add a line with a big Magic Marker.
Things will come round.
Hallelujah.


I love it.

コメントを追加