Conyacサービス終了のお知らせ

west (westwell) もらったレビュー

本人確認未認証
11年以上前
大阪府大阪市
日本語 (ネイティブ) 英語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

katrina_z この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/02 02:13:05
blackdiamond この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/19 10:18:25
oier9 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/11/21 12:38:38
pawzcrew この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/20 14:26:50
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/11/20 13:10:25
belobelo この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/11/18 09:10:16
14pon この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/11/17 19:34:32
コメント
shouldn't have been held responsible for ← これ、日本語にしづらいですね。えいや、って、責任はないはずとお考えなら、とか、責任を取るのはおかしいとお考えなら、などと言ってしまっていいですよ。 英語をそのまま書くのは、xxと書...
14pon この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/11/17 18:45:58
oier9 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/11/13 12:58:28
コメント
きれいで読みやすいです。
kazma この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/11/12 05:27:51