Conyacサービス終了のお知らせ

Tomoya (tomsak) もらったレビュー

本人確認未認証
11年以上前
Osaka
日本語 (ネイティブ) 英語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

blackdiamond この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/11 17:55:10
blackdiamond この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/11 17:53:13
blackdiamond この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/08/30 00:08:17
russ87 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/02/13 14:19:47
14pon この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/07/23 19:47:21
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/07/19 15:44:12
mkjson_c この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/08/11 03:59:48
コメント
良い訳だと思います。
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/07/16 20:10:21
コメント
お疲れ様です。翻訳作業ご苦労様です。 原文の英語がボロボロですから、この和訳が限界かと思います。星5つにしておきました。 お互い、頑張って参りましょう。 では。 sevenseven
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/07/16 20:03:13
russ87 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/07/15 09:26:34