Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

tomoc98 付けたレビュー

本人確認済み
10年弱前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
tomoc98 この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/13 12:54:50
tomoc98 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/13 12:50:34
tomoc98 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/13 12:31:54
tomoc98 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/10 17:18:21
tomoc98 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/10 17:08:20
tomoc98 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/10 17:04:09
コメント
ベストな訳だと思います。
tomoc98 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/05 16:31:30
tomoc98 この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/05 17:04:23
コメント
前半部分しか訳されていないようです。
tomoc98 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/05 17:40:33
tomoc98 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/05 17:10:33
tomoc98 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/05 17:36:50
tomoc98 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/05 17:34:50
tomoc98 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/05 17:31:05
tomoc98 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/05 17:25:37
tomoc98 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/06 13:16:30
tomoc98 この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/05 16:54:31
コメント
すみません、日本語だけ読むと機械翻訳の印象もあります。
tomoc98 この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/06 09:53:32
tomoc98 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/06 09:50:16
コメント
「今週何曜日」という訳出、勉強になりました。
tomoc98 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/06 09:47:52
コメント
原文には、すでに一度尋ねた・伝えた、というニュアンスがあると思います。
tomoc98 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/06 09:46:26
コメント
問題なく的確だと思います。