NAOKO.N (tani1973) — 付けたレビュー
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/11/06 20:49:12
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/11/06 20:39:58
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/11/07 21:52:56
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/11/07 22:08:10
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/11/11 12:30:50
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/11/07 11:45:32
|
|
コメント よいと思います |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/11/07 12:35:08
|
|
コメント 良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/11/08 14:39:05
|
|
コメント 日本語として不自然です。 |
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/11/08 14:37:51
|
|
コメント 日本語として不自然です。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/11/07 11:39:23
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/11/06 20:15:33
|
|
コメント 正確だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/11/09 15:10:49
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/11/06 18:10:13
|
|
コメント よいと思います |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/11/06 20:03:19
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/11/06 09:09:42
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/11/06 19:50:41
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/11/06 18:11:43
|
|
コメント よいと思います |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/11/06 19:55:20
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/11/08 23:08:19
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/11/11 18:40:34
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/10/31 01:21:48
|
|
コメント 正しい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/08/30 14:06:26
|
|
コメント Good work! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/08/30 14:24:16
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/08/30 14:43:49
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/08/26 21:14:10
|
|