翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / 1 Review / 2013/11/06 16:08:13

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 59 Exquisit translation within a short t...
日本語

こんにちは。

こちらの【商品】に興味をもって
連絡をしました。

この商品の茶色い部分は
全てレザーで出来ているのでしょうか?

回答を楽しみにしております。
宜しく御願い致します。

英語

Hello.

I contacted you for an inquiry about 【商品】.

Are all the brown parts of the product made by leather?

I look forward to your reply.
Sincerely,

レビュー ( 1 )

tani1973 50 I spare no effort to offer quality tr...
tani1973はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/11/06 18:10:13

よいと思います

コメントを追加