翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 59 / 1 Review / 2013/11/06 16:08:13
![[削除済みユーザ]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
[削除済みユーザ]
59
Exquisit translation within a short t...
日本語
こんにちは。
こちらの【商品】に興味をもって
連絡をしました。
この商品の茶色い部分は
全てレザーで出来ているのでしょうか?
回答を楽しみにしております。
宜しく御願い致します。
英語
Hello.
I contacted you for an inquiry about 【商品】.
Are all the brown parts of the product made by leather?
I look forward to your reply.
Sincerely,
レビュー ( 1 )
tani1973はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2013/11/06 18:10:13
よいと思います