Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

sweetnaoken 付けたレビュー

本人確認済み
12年以上前
アメリカ
日本語 (ネイティブ) 英語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
sweetnaoken この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/09/12 23:45:17
sweetnaoken この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/09/08 10:51:58
sweetnaoken この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/09/08 10:55:26
sweetnaoken この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/08/30 23:27:16
sweetnaoken この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/08/29 22:50:10
sweetnaoken この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/08/27 04:47:33
sweetnaoken この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/08/27 01:09:27
コメント
とても素晴らしい訳だとおもいます。
sweetnaoken この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/08/27 01:10:31
コメント
よい翻訳だと思います。
sweetnaoken この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/08/27 01:12:56
sweetnaoken この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/08/24 00:48:12
sweetnaoken この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/08/23 10:38:44
sweetnaoken この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/08/23 10:44:05
sweetnaoken この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/08/23 10:47:53
sweetnaoken この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/08/17 01:24:11
コメント
完璧な訳だと思います。
sweetnaoken この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/08/17 01:27:31
sweetnaoken この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/08/16 09:43:37
sweetnaoken この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/08/16 10:19:46
sweetnaoken この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/08/01 12:36:15
コメント
よい翻訳だと思います。
sweetnaoken この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/08/01 12:37:59
sweetnaoken この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/08/01 12:39:37
コメント
とても自然な訳で勉強になります。
sweetnaoken この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/07/31 07:40:52
コメント
Very nice!
sweetnaoken この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/07/16 05:40:39