Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 74 / 1 Review / 2013/08/01 08:55:41

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
英語

Thank you very much for the heads up. I look forward to receiving the washlet,
what a wonderful product.

日本語

ご忠告ありがとうございました。ウォシュレットが届くのを楽しみにしています。本当に素晴らしい製品ですね。

レビュー ( 1 )

sweetnaokenはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/08/01 12:36:15

よい翻訳だと思います。

コメントを追加