Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/08/26 23:21:03

piro627
piro627 52 化粧品・健康食品の輸入販売企業で、製品部・マーケティング部のアシスタント時...
日本語

この商品の出荷は10月ですか?

配送日時を、確認していませんでした。

もし、そうであれば、購入をキャンセルしたい。

宜しくお願いします。

英語

Is the item going to be shipped out in October?
I have not checked the delivery date.
If the delivery will be in October, I would like to cancel the order.
Thank you.

レビュー ( 1 )

sweetnaokenはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/08/27 01:10:31

よい翻訳だと思います。

piro627 piro627 2013/08/28 09:38:33

レビューありがとうございます!

コメントを追加