stella1234 もらったレビュー

本人確認済み
約9年前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

agfge この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/10 12:00:53
コメント
問題ないです。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/31 03:10:25
yxn667 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/31 09:25:22
mame6 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/01 15:01:52
yyokoba この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/31 08:48:08
コメント
return labelとは返品用のラベルのことです。
yxn667 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/31 09:38:55
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/04/02 11:32:27
tani1973 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/26 02:14:04
hirokiskt この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/13 10:53:32