stella1234 — もらったレビュー
本人確認済み
9年以上前
女性
日本
日本語 (ネイティブ)
英語
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/04/10 12:00:53
|
|
コメント 問題ないです。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/03/31 03:10:25
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/03/31 09:25:22
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/04/01 15:01:52
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/03/31 08:48:08
|
|
コメント return labelとは返品用のラベルのことです。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/03/31 09:38:55
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/04/02 11:32:27
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/03/26 02:14:04
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/03/13 10:53:32
|
|