いつも親切な同梱の送料の設定をありがとう。
Thank you for setting up helpful combined shipping price always.
わかりました。商品を返品します。返品先の住所を教えてください。郵送した後にebayを通して返金請求をさせてもらいます。
I understood, and will return item.Can you tell me shipping address for return?I will request for refund via ebay after shipping.
昨日、商品を受け取りました。あなたの迅速な対応に感謝いたします。検品はまだ行っておりませんが、外観を見る限りとても良好な状態だと思います。金型の開発の件は、また後日ご連絡いたします。ありがとうございました。
I received the product yesterday.Thank you for your quick service.Though I have not inspected it in detail yet, it looks like in good condition.I will let you know about the development of metal mold.Again, thank you very much.
私はオレゴンに住んでいます。送料含めて、3000ドルならすぐに買います。
I live in Oregon.I can buy it right now if you could offer $3000 including shipping.
ebayから誘導して頂き、こちらにメールしました。××と申します。よろしくお願いします。貴社の商品がとても気に入ったので、バルクでの再販を希望しています。●●を10個買うと割引きはどれだけありますか?欲しい商品は▲▲です。希望価格は、以上の10アイテムを、送料込みで$◎◎です。
Hello, my name is ××, sending message from the link on ebay.I hope we could make comfortable transaction for each other.I would like to buy your item again in a number since I really like themHow much discount could you offer if I buy 1o of ●●?The item I want is ▲▲.My desired price would be $◎◎ for 10 of items above, including shipping if possible.
すみません、2000ドルで売っていただけるお店が見つかったのでキャンセルさせてください。申し訳ありません。もしあなたが2,000ドル以下で売っていただけるなら、買います。
I am sorry that I would like to cancel the order because I found a store selling it under $2,000. I would buy if you could offer the price under $2,000.
いつも良い商品をありがとうございます。ヘッド部分とグリップ部分がラッピングされた状態でしょうか?
Thanks for having provided good item.Are its head and grip wrapped?
商品到着致しましたが、外箱・内箱共に破損し、仕切りも無く保護も無くむき出しのままで内容物全てが傷だらけの状態でした。新品との事で落札させて頂きましたが、届いた現物は中古品でした。誠意ある対応をお願いいたします。
Although I have received item, the entire package, both outer and inner boxes, are highly damaged.Since the items were not properly placed with partition nor wrapped with any protection, they got many scratches on the process of transportaion.Furthermore, Items I received are pre-owned, not new as described.I hope you could offer reasonable option for this matter.