Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Shimauma (shimauma) もらったレビュー

本人確認済み
9年以上前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) ドイツ語 英語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/17 15:13:37
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/01/25 18:43:38
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/25 15:49:51
コメント
大変いいと思います。
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/24 11:50:37
transcontinents この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/16 15:35:38
コメント
大変良いと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/12 23:10:01
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/04 18:12:53
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/30 20:50:25
コメント
大変いいと思います。
greene この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/28 15:06:55
planckdive この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/28 00:56:30
yukimori0103 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/28 00:28:20
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/11/26 10:07:45
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → ドイツ語
2015/12/01 04:36:46
atnek この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → ドイツ語
2015/11/29 12:04:59
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/17 18:34:34
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/16 21:53:07
コメント
大変いいと思います。
isshi この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/16 10:33:33
コメント
読みやすいと思います。
atnek この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → ドイツ語
2015/11/27 23:15:54
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/08 16:17:47
コメント
良いと思います。
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → ドイツ語
2015/11/04 19:04:12
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → ドイツ語
2015/11/04 19:16:08
コメント
自然な訳だと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/10/28 23:54:56
ayumi3 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/10/13 17:24:44
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/10/08 00:32:29
コメント
Good.
jyebaba この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/10/03 08:42:49