safir_k — もらったレビュー
本人確認未認証
12年弱前
USA
日本語 (ネイティブ)
英語
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/03/14 21:58:32
|
|
コメント The translation is accurate and flows very well. |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/07 12:45:02
|
|
コメント わかりやすくていいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/01/29 11:59:49
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/04/24 12:38:45
|
|
コメント PERFECT |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/03/15 16:22:15
|
|
コメント Good. |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/03/13 13:21:43
|
|
コメント I think the execution of the first line was really well done. Overall no hint that it's a translated work, which is very good! Only gripe... |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/09/04 00:18:22
|
|
コメント great! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2012/12/07 13:50:49
|
|
コメント 分かりやすいです。参考になります。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2012/12/22 00:20:07
|
|
コメント Well done, except for the misplaced colon! |