Kevin (phenie) — もらったレビュー
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/03/28 17:14:42
|
|
コメント 良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/03/13 12:12:01
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/03/24 10:39:29
|
|
コメント There's no such thing as "infrared anions" but otherwise well translated. Also, "bamboo charcoal fibers" makes it sound like there is som... |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/03/24 07:42:54
|
|
コメント PERFECT |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/03/25 23:10:21
|
|
コメント Wonderful! |