Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2013/03/23 18:55:02

phenie
phenie 50 Hi there, I work as a translator o...
日本語

こんにちは。

私は、ほかのお店からも商品を購入しているのですが、
あなたのお店から購入した商品はすばらしく、
あなたの対応もよかったです。

また、あなたのお店から商品を購入します。

商品が届くのを
楽しみにしています。

英語

Hi there.

I purchase products from many different stores, but I have to say that everything I have bought from you has been wonderful, and the service has been great.

I'll be sure to purchase more from you in the future.

I look forward to my products arriving!

レビュー ( 1 )

naivebouはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/03/25 23:10:21

Wonderful!

コメントを追加