再度確認したところ、やはりアルバムも、ポスターも、6枚ずつしか入っておりませんでした...。残り6枚、よろしくお願いします
재차 확인한 결과, 역시나 앨범도 포스터도 6장씩 밖에 들어있지 않았습니다...나머지 6장 부탁합니다.
クローラーの巡回頻度ページの文章量が足りないので、強制巡回させないとクローラーの巡回頻度がすぐに降下する。バックリンクの増強バックリンク数が38なので少なすぎる。ちなみに、38リンク中11リンクが下記のページにリンクされているその他の改善必要事項その他改善すべき点重複するメタデータ長い短いタイトルタグの重複クロールエラーがある以前にインデックスされていたURLが消失している対策としては、現在のURLにリダイレクト又はインデックスから削除申請を行う
크롤러의 순회 빈도페이지의 문장량이 모자르므로 강제순회를 시키지 않으면 크롤러의 순회 빈도가 바로 강하한다.백링크의 증강백링크수가 38이므로 너무 적다.참고로, 38링크 중 11링크가 하기의 페이지에 링크되어 있다.그 외의 개선 필요사항그 외의 개선되어야 할 점중복된 미터 데이터길다짧다타이특 태그의 중복크롤 에러가 있음이전에 인덱스되어 있던 URL가 소실되었다.대책으로는 현재의 URL에 리다이렉트 혹은 인덱스로부터 삭제 신청을 실행
全SKUのページを改造する必要はない。アクセス解析で分析した、市場ニーズ商品 市場にニーズはあるが、当サイトに誘導できていない)販売個数から抽出した、実績人気商品販売実績のある商品この2点から重点商品を抽出し(理想的には20%程度) 徹底的にSEO対策を図る事が重要となる。 その他の改善必要事項インデックス数の改善サイトマップの作成とUP全商品数に対して、 インデックスされているページが対策は、 サイトマップの設置とクローラーの強制巡回
모든 SKU의 페이지를 개조할 필요는 없다.접근 해석으로 분석한 시장 수요 상품 시장에 수요는 있지만 당 사이트로 유도되지 않음)판매 갯수로 추출한 실적 인기 상품판매 실적이 있는 상품이 2가지에서 중점 상품을 추출하여(이상적으로는 20%정도) 철저하게 SEO대책을 도모하는 것이 중요해진다. 그 외의 개선 필요 사항인덱스 수의 개선사이트맵의 작성과 UP전상품 수에 대하여 인덱스되어 있는 페이지가대책은, 사이트맵의 설치와크롤러의 강제 순회
太田胃散の販売額 現在:16件 29個 総額:改善:単品で考えると額は少ないが、 SEO対策を図るだけで、広告投下無しで127.6%の売上増になる。 あくまでも、この想定数値はGoogleのアルゴリズムの対策であるが、 基本的には「サイトのメディア化」を図る施策の為NAVERの検索も上がってくる。 (検索エンジン企業のアルゴリズムの違いはそれほど大きくない) NAVERの検索上位も考慮すれば、売上は+10%程度大きく観ておいてもいい。
오타 위산의 판매객 현재 : 16건 29개 총객 : 개선 :단품으로 생각하면 고객이 적으나 SEO 대책을 도모하는 것만으로 광고없이 127.6%의 매출이 증가한다. 어디까지나 이 예상수치는 Google의 알고리즘의 대책이지만 기본적으로는 「사이트의 미디어화」를 도모하는 시책을 위해 NAVER의 검색도 높아진다. (검색엔진 기획 알고리즘의 차이는 그렇게까지 크지 않다) NAVER의 검색 상위도 고려하면 매출은 +10%정도 크다고 봐도 된다.
◯に位置している為、当サイトは人目にほぼ触れない為 、クリック率はしかし、人気商品の為、当サイト内を回遊した顧客がページにたどり着いて購入している顧客が16名いる。検索からこのページに辿り着く顧客を確保する為にSEO対策をしなかればいけない。ランキングを◯位までに上げる事に成功すると検索ボリュームの数値から210とする商品名検索で3位表示した場合、エビオスのデータを基に クリック率を転換率を当てはめると、「購入者数3人」「購入個数8個」の増加が見込める。
◯에 위치하기 때문에 당 사이트는 사람들에게 거의 보이지 않아서 클릭율은 그러나 인기상품이므로 당 사이트 내를 회유하는 고객이 페이지에 도달하여 구입한 고객이 16명 있다.검색에서부터 이 페이지까지 도달하는 고객을 확보하기 위해 SEO대책을 해야만 한다.랭킹을 ◯위까지 올리는 것에 성공하면검색양 수치에서 210에 달하는상품명 검색에서 3정도 표시했을 경우, 에비오스의 데이터를 기본으로 클릭율을전환율을적용시키면, <구입자수 3명><구입횟수 8회>의 증가가 예상된다.
検索ボリュームもほどほどに高く「悩み検索」の部類に入る。(紹介できる商品の幅が広がる)年間でも検索数が一定しているので、狙うべきキーワードといえる。関連キーワードを解析すると下記の様なキーワードがある。検索ボリュームが高いものでは、◯等が「悩みキーワード」の軸として考えられる。高くは無いが、ライバルにも勝ちやすいボリューム対を調べると、◯等が月間検索 210で、狙いやすくて日本をアピールできる。 当サイトの太田胃散は検索順位平均◯位に位置している
검색양도 적당히 높아서 「고민 검색」의 부류로 들어간다.(소개할 수 있는 상품의 폭이 넓어짐)연간 검색수도 일정하므로 목표로 하는 키워드라고 할 수 있다.연관 키워드를 해석하면 하기와 같은 키워드가 있다. 검색양이 높은 것으로는◯등이 「고민 키워드」의 축으로 생각할 수 있다.높지는 않으나, 라이벌에게도 쉽게 이길 수 있는 볼륨대를 조사하면, ◯등이 월간 검색 210으로 목표로 하기 쉬우며 일본을 어필할 수 있다. 당 사이트의 오타위산은 검색 순위 평균 ◯위에 자리하고 있다.
売上の低迷は、新規顧客の喪失が原因である事は確かである。 キーワードマーケティング韓国の検索市場では、転換率の高い「商品名検索」はモバイル比率が高く、ニーズ検索である「日本配送代行」はPC比率が高い。キーワードのトレンドは、都市部から発信されている所は日本と同じである。広告を打つなら「モバイル」広告を打つなら「PC」狙う検索ワードのデータ分析を行う事により、出稿先の広告媒体の選び方が変わる。コストも削減できる。戦略事例紹介する商品が「胃腸薬」の場合
매출의 저조는 확실히, 신규 고객의 상실이 원인이다. 키워드 마케팅한국의 검색시장에서는 전환율이 높은 「상품명 검색」은 모바일 비율이 높으며, 수요 검색인 「일본 배송대행」은 PC비율이 높다. 키워드의 트렌드가 도심부에서 발신되는 점은 일본과 동일하다.광고를 하려면 「모바일」광고를 하려면 「PC」목표로 하는 키워드의 데이터 분석을 실시함에 따라 광고처의 광고 모체의 선택 방법이 바뀐다. 비용도 삭감할 수 있다.전략 사례소개할 상품이 「위장약」인 경우
その他キーワードからこのページにたどり着けない。 当サイトは、基本情報と会社概要だけがテキストになっており、一番重要な説明部分が全て画像になっている。画面上では説明が読めるが、検索サイトのクローラーは「◯.jpg」という情報しかないので、それしかインデックスしない。説明を「テキスト」で追加する事によって、関連キーワードでもサイトに集客できる様になる。 また、画像にすると、スマホ等で表示されたときに、小さすぎて読めない等の弊害も発生する。
기타 키워드로부터 이 페이지까지 도달할 수 없다. 당 사이트는 기본정보와 회사개요만이 텍스트로 되어 있어, 가장 중요한 설명 부분이 모두 이미지로 되어 있다. 화면상에서는 설명부분을 읽을 수 있지만 검색 사이트 크롤러는 「◯.jpg」라는 정보만이 있어서 그 이외에는 인덱스하지 않는다.설명을 「텍스트」에서 추가함에 따라 관련 키워드라도 사이트에 집객할 수 있어진다.또한, 이미지로 하면 스마트폰 등에서 표시될 때에 너무 작아 읽을 수 없는 등의 폐해도 발생한다.
これは、中国以外の全世界的な傾向であり、これからも続くと予想される。 ASEAN諸国の検索エンジンシェア2016年1月における日本・中国・台湾・香港・韓国および ASEAN諸国の検索エンジンシェア状況は下記のとおり。 資料:統計データから筆者が再編集ASEAN主要国においては、中国がBaiduの独占状態であるが、 その他の国々に関しては、Googleがシェアを占めている。 世界的に観た、検索エンジンシェアもほぼGoogleの独占状態にある。
이것은 중국 이외의 전세계적인 경향이며 앞으로도 계속될 것이라고 예상된다. ASEAN 각국의 검색엔진 이용2016년1월 일본・중국・대만・홍콩・한국 및 ASEAN 각국의 검색엔진 이용 상황은 하기와 같음. 자료 : 통계 데이터로부터 필자가 재편집ASEAN 주요 국가에 있어서 중국이 Baidu의 독점상태이나, 기타 다른 나라에서는 Google이 이용자를 점유하고 있다. 세계적으로 본 검색엔진 이용은 거의 Google의 독점상태이다.
アンケート回答者の募集いつもアンケート等にご協力いただきありがとうございます。お世話になっております。TSUTAYAの●●でございます。以下の条件に合致する方はアンケートへの回答にご協力願います。都心(東京、大阪、愛知)で働くビジネスマン(オフィスで働いている方)URLご回答いただいた方には謝礼としてスターバックスギフトカード 500円分をお送りさせていただきます。(カードはご登録いただきましたメールアドレスにお送りさせていただきます)10月15日頃お送りさせていただきます。
앙케이트 대상 모집앙케이트 등에 항상 협조해 주셔서 감사합니다.안녕하십니까?TSUTAYA의 ●●입니다.아래의 조건에 부합하는 분은 앙케이트 회답에 협력 부탁합니다.도심(도쿄, 오사카, 아이치)에서 일하고 있는 회사원(사무실 근무자)URL회답해주신 분께는 스타벅스 기프트카드 500엔분을 사례해 드립니다.(카드는 등록해 주신 메일 주소로 보내드리겠습니다.)10월 15일 경에 전송하겠습니다.
税抜
부가세 제외
フジテレビ系列「FNSうたの夏まつり」に出演決定!!今年もフジテレビ系列「FNSうたの夏まつり」に出演することが決まりました!!放送は7月18日(月・祝)11 時 45 分~ 23 時 24 分いつもとは違った倖田來未をお魅せします!!お楽しみに♪番組詳細はこちらをcheck! http://www.fujitv.co.jp/FNS/
후지 TV 계열 <FNS 노래 여름축제> 출연 결정!!올해도 후지 TV 계열 <FNS 노래 여름축제>에출연이 결정되었습니다!!방송은 7월18일(월・공휴일) 11시 45분~23시 24분평소와 다른 KUMI KODA를 보여드립니다!!기대해 주세요♪방송 상세내용은 이곳을 check! http://www.fujitv.co.jp/FNS/
與真司郎写真集「Just the beginning」発売記念展示イベントオリジナルグッズをmu-moショップにて取り扱いいたします☆2016年4月29日から5月8日までラフォーレ原宿にて、2016年5月20日から6月6日まで大阪・梅田ロフトにて開催された写真集「Just the beginning」展示イベント。SNSを通じてみなさまの楽しまれている姿が伝わってきました!
아타에 신지로 사진집 <Just the beginning> 발매 기념 전시 이벤트오리지널 상품을 mu-mo샵에서 판매합니다☆2016년4월29일부터 5월8일까지 라포레 하라주쿠에서2016년5월20일부터 6월6일까지 오사카・우메다 로프트에서개최된 사진집 <Just the beginning> 전시 이벤트.SNS을 통해 여러분들이 즐기시는 모습이 전해졌습니다!
今回、東京・大阪のみでの開催となったため、「オリジナルグッズをネットにて販売してほしい!」というみなさまの声もたくさんいただき、本当にありがとうございます。みなさまのリクエストを受け、7月4日(月)19時より、AAA Partyオフィシャルショップ、AAA mobileショップ、mu-moショップ(え~ショップを含む)にてオンライン販売を開始いたします!!
今回이번에는 도쿄・오사카에서만 개최되었기 때문에<오리지널 상품을 인터넷에서 구입하고 싶다!>라는 여러분들의 의견도많이 있었습니다. 매우 감사합니다.여러분들의 요청으로7월4일(월) 19시부터 AAA Party 공식숍, AAA mobile숍,mu-mo숍(에~숍 포함)에서 온라인 판매를 시작합니다!!
オリジナルグッズはコチラからご確認ください。★mu-moショップ(PC)http://shop.mu-mo.net/list1/200003104(MB)http://m-shop.mu-mo.net/list1/200003104※どの商品も在庫がなくなり次第販売終了となります。再販売はございませんのでご了承ください。写真集「Just the beginning」とあわせて、みなさまのお気に入りのアイテムにしてくださいね♪
오리지널 상품은 이곳에서 확인해 주십시오.★mu-mo숍(PC) http://shop.mu-mo.net/list1/200003104(MB) http://m-shop.mu-mo.net/list1/200003104※모든 상품은 재고가 소진되는대로 판매 종료합니다.재판매는 실시되지 않으므로 양해바랍니다.사진집 <Just the beginning>과 함께,여러분들의 애장품으로 만드세요♪
『$$00002$$ BEST』の15周年記念盤 『A BEST -15th Anniversary Edition-』Deluxe Edition同封アニヴァーサリーブックに、浅田真央(フィギュアスケーター)、仲里依紗(女優)、古市憲寿(社会学者)等に続き、公私ともに親交の深い綾小路 翔(氣志團)によるライナーノーツの掲載が決定!
<$$00002$$ BEST>의 15주년 기념판 "A BEST -15th Anniversary Edition-" Deluxe Edition동봉 애니버서리북에 아사다 마오(피겨 스케이터), 나카 리이사(배우), 후루이치 노리토시(사회학자) 등과 더불어 공사 교우관계가 깊은 아야노코지 쇼(기시단)에 의한 라이너 노츠 게재 결정!
★ニコニコ生放送 特設販売サイトがオープン!3月30日発売New Single「「Cry & Fight」」1枚購入に付き、特典「非売品告知ポスター」1枚プレゼント!ランダムで、直筆サイン入り!!※直筆サインの有無はランダムです。非売品告知ポスターにサインが必ずつくわけではございません。※直筆という特性上それぞれ仕上がりが異なり、多少の文字のかすれ・インクの写りなどがございますが、不良品ではございませんので、予めご了承ください。
★ 니꼬니꼬 생방송 특설 판매 사이트 오픈!3월30일 발매되는 New Single <<Cry & Fight>> 1매 구입 당특전 <비매품 고지 포스터> 1매 증정! 랜덤으로 친필 사인 동봉!!※친필 사인 유무는 랜덤입니다. 비매품 고지 포스터에 사인이 꼭 포함되어 있지는 않습니다.※친필의 특성상 각각의 마감이 상이하며 다소 글자의 긁힘・잉크 묻어남이 있습니다만 불량품은 아니므로 양해 바랍니다.
※特典には数に限りがあります、なくなり次第こちらのサイトでの販売は早期終了させて頂きます。◆販売期間 2016年2月28日12:00~3月15日23:59http://sp.mu-mo.net/shop/r/mdni1602/
※특전에는 수량이 한정되어 있으므로 소진되는 대로 이 사이트에서늬 판매는 조기 종료됩니다.◆판매기간 2016년2월28일 12:00~3월15일23:59http://sp.mu-mo.net/shop/r/mdni1602/
mu-moショップ&イベント会場限定セット【CD8枚組セット】☆シングル8枚組セット☆スリーブ仕様☆ジャケットC~J(メンバーソロ8パターン)☆ピクチャーレーベルA~H(メンバーソロ8パターン)
mu-mo숍&이벤트 행사장 한정 세트 [CD8매 한 세트]☆싱글 8매 한 세트☆슬리브 사양☆자켓C~J(멤버 솔로 8턴)☆픽쳐 레벨 A~H(멤버 솔로 8턴)
ミュージックカード(8枚セット)※mu-moショップ&イベント会場限定盤SOLIDEMO初のミュージックカードはなんとトランプ仕様の全53種絵柄です♪各メンバーカードそれぞれ1枚(絵柄はランダム)×8人分の8枚組セット商品です。封入特典:各マークのキングまたはジョーカーカード全5種のうち1種をランダム封入※特典のカードには音源をダウンロードする機能はありません
음악 카드(8매 세트) ※mu-mo 숍&이벤트 행사장 한정판SOLIDEMO 첫 음악카드는 무려 트럼프 사양의 전53종 이미지입니다♪각 멤버 카드 각각 1매(이미지는 랜덤)×8인의 8매 한 세트 상품입니다.봉입 특전 : 각 마크의 킹 혹은 조커 카드 전 5종 중 랜덤 증정※특전 카드에는 다운로드 기능은 없습니다.