Conyacサービス終了のお知らせ

muumin もらったレビュー

本人確認済み
9年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

naoko_yamazaki この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/10/23 11:35:06
コメント
ところどころスペースの幅がおかしいのがもったいないと思いました。
kyotaro_kogawa この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/08/18 12:52:44
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/08/18 10:13:20
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/05/14 21:37:39
osam_n この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/07/21 12:14:10
ayumi3 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/07/24 06:05:31
fuwafuwasan この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/07/28 17:35:33
yumekarasu この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/07/02 13:36:05
yumekarasu この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/07/02 13:13:55
mikang この翻訳結果を"★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/07/01 19:09:28
nearlynative この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/27 20:08:11
ayumi3 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/26 08:54:06