Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

munira1605 付けたレビュー

本人確認済み
約12年前
マレーシア
マレー語 (ネイティブ) 英語 日本語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
munira1605 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/22 16:39:21
munira1605 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/22 16:36:11
コメント
Good translation.
munira1605 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/22 11:22:34
コメント
Good translation.
munira1605 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/22 11:21:41
munira1605 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/22 16:29:04
コメント
Good translation.
munira1605 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/22 11:26:44
munira1605 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/16 16:08:10
コメント
Perfect translation.
munira1605 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/15 12:28:48
munira1605 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/15 12:32:34
munira1605 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/15 12:41:34
munira1605 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → マレー語
2014/05/12 23:30:37
munira1605 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → マレー語
2014/05/08 12:35:37
munira1605 この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → マレー語
2014/04/02 03:28:42
munira1605 この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → マレー語
2014/03/31 20:07:21
munira1605 この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → マレー語
2014/05/13 01:20:27
munira1605 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/06 10:39:50
コメント
Good and easy to understand.
munira1605 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/06 10:57:15
munira1605 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → マレー語
2014/05/12 23:31:48
コメント
No spelling/grammar mistakes.
munira1605 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/10/23 10:06:54
コメント
For final sentence, maybe don't need to make it into one whole sentence. But either way, good translation flow.
munira1605 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/10/23 10:19:15
munira1605 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → マレー語
2014/05/13 01:23:33
munira1605 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → マレー語
2014/05/13 01:05:09
コメント
No spelling or grammar mistakes.
munira1605 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → マレー語
2014/05/12 23:37:13
munira1605 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → マレー語
2014/05/08 14:57:02
munira1605 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → マレー語
2014/04/02 03:31:47