Mimistya (mimistya) — もらったレビュー
本人確認済み
約11年前
アメリカ
日本語 (ネイティブ)
英語
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/01/26 11:30:04
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/11/12 12:23:34
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/11/01 16:55:40
|
|
コメント 大変良い翻訳ですね! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/11/01 22:50:11
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/10/30 10:57:23
|
|
コメント 適格な表現を使われていると思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/02/20 17:18:38
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/10/28 04:03:12
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/10/26 13:11:23
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/10/26 13:14:25
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/10/22 12:34:54
|
|
コメント Isが前に出てもいいですね。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/10/21 06:04:24
|
|
コメント 良い翻訳だと思います |
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/10/20 20:22:54
|
|