Conyacサービス終了のお知らせ

RosettaZero1 (psychonyaku)

5.0 2 件のレビュー
本人確認済み
約12年前 男性 30代
アメリカ
英語 (ネイティブ) 日本語 フランス語
医療 漫画

いつもお世話になっております。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → 英語 医療 1年 得に医学用語を翻訳するのが得意でございます。
日本語 → 英語 漫画 2年 漫画の世界にも詳しいので、正確にご翻訳致します。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Senior 日本語 ≫ 英語 6 130  / 76738 104  / 20430
Starter 英語 ≫ 日本語 1 42  / 547614 13  / 5871
Starter フランス語 ≫ 日本語 0 0  / 0 3  / 647
Starter 日本語 ≫ フランス語 0 0  / 0 1  / 114
Starter フランス語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ フランス語 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 88 % (7 / 8)