展示会での顧客の反応は上々だそして多くの質問を受けている。TP71は個人でサーキットを楽しむ個人や、それをサポートするショップオーナーに反応が良かった。彼らはサーキットで使用した場合の泥や水を気にしている。この点は問題はないだろうか?また他の顧客はホイールとの色の相性を気にしていた。キャップは銀色の製造も出来ますね?個人でサーキットを楽しむ顧客は空気圧を常に気にするので、日本市場におけるアーリーアダプター層としては最適の顧客層になると考えている。可能な限り早急な回答を期待する
The reaction of visitors to the exhibition is favorable.I'm getting a lot of questions.In TP71, private visitors who came to enjoy the circuit and shop owners supporting it responded positively.They're bothered by the mud and water being there in case they used the circuit. You can produce silver caps as well, right?Customers who came privately to enjoy the circuit are constantly concerned with air pressure, so I think that they're the perfect customer base as the Japanese market's early adapter group.I hope you reply as soon as possible.
ありがとう。広島の世界遺産の宮島です。ジェイソンは行ったよね?りさ、あなたとあなたのベイビーといつか一緒に行きましょう。マタニィライフ。毎日を体調に気をつけて過ごしてね!
Thank you. This is Miyajima from Hiroshima's world heritage site.Jason did go, didn't he?Lisa, someday let's go there together with your baby. Maternity life. Be careful with your health everyday.
進捗状況は気にしないでくださいね。お気遣いを本当に有難うございます。私の本職は映像撮影なので写真撮影は苦手なんです(笑 YouTubeの動画もpライベートなのでかなり適当に撮影してますしねlolFrickrの画像はExif infoの項目を見てもらえれば使用したカメラや設定情報を見れると思います。写真撮影は趣味なので下手なので恥ずかしいですlol編集はコツさえ覚えればiPhoneで撮影した画像でも十分に綺麗な写真に仕上げることが出来ると思います。
Don't worry about our state of progress. Thank you for your consideration.My profession is video recording, so I'm not good at photography. My Youtube videos are set to Private, I'm shooting them rather unseriously.If you check the Exif info of my photos on Flickr, you can see the camera I'm using and the settings I use.Photography is only my hobby, so I'm bad at it, it's embarassing.Concerning editing, as long as you learn the basics, you can edit the images you took on an iPhone to be sufficiently good looking.
②商品発送遅延について商品発送の作業人を1人から3人へ増やしました。これにより作業効率、作業スピードがアップしました。これにより商品発送の遅延を解消しました。今後はFBAへの商品納品を実施予定です。更なる売り上げ工場を目指します。
2. Concerning late shippingWe increased the number of people working in item sending from one to three.Due to this, our efficiency and speed increased.Thanks to this, we were able to resolve the problem of late delivery.In the future, we're planning to implement sending items to FBA.We're aiming to increase our sales even more.
繰返しますが、私たちはイーベイで利益を得なくては成りません。今回のミッションから毎回貴方に2・3個づつテーマを与えます。そのテーマをクリアしたら報酬を支払います。しかし難しく考える必要はありません。私の指示通りに仕事をすれば簡単にクリアできます。今回のテーマは1. 製品が売れたとき利益が35%以上取れるようにして下さい。2. アマゾン日本でアマゾン倉庫から出品している販売者が3人以上いること。3. タイトルは80文字を使い切るようにすること。以上の3テーマです。
I will repeat myself, but we must make a profit on eBay.From this mission on, you will be given 2-3 tasks each time.If you fulfill those tasks, you will be paid recompensation. However, there is no need to think hard about it.As long as you follow my instructions, they should be easy to fulfill.This time, the tasks are:1. If a product sells, please make it so you can reach over 35% of profit.2. At Japanese Amazon, there must be 3 or more sellers selling from Amazon's warehouses3. Use up all 80 available characters in the titleThe above three tasks.
一応、数時間だけは使ったからUSED商品で出品したけどね。私は通常の◇も持ってるから、全然出番が無かったんだ。ほぼ新品みたいな状態でこの金額は安いと思うよ。貴方が荷物を受け取ったのは嬉しいんだけど、税関でそんなにお金を取られるのは腹が立ちますね。これから荷物の金額は少なめに書いて送るよ。余分なお金を使わせちゃってごめんね。あぁ、◯はフランス語で出版されるもんね。1冊だけじゃ無くてシリーズ全部送るよ!私は読んだ事ないんだけど、どうやら4冊出てるみたいだから今度探してみるね。
I've only used it for a few hours, but I posted it as "used".I have the regular X, so I didn't get to use it much.It's almost brand new, at this price, it's very cheap.I'm happy that you received the package, but I'm still mad that customs took this much money. From now on, I'll be declaring the package's worth as lower. I'm sorry I spent too much money.Ah, Y is the one published in French, is it not?I could send you not just one volume, but the whole series. I've never read it, but it seems like 4 volumes are out, so this time, I'll try looking for it.
評価ありがとうございます商品購入して頂いたお礼がしたかっただけです
Thank you for the positive feedback.I only wanted to express my gratitude for your order.
私も去年ブーツをアメリカから送って貰ったら税関で◯円も払わされたよ!運が悪いと、税関のチェックに当たって関税が掛かるみたい…。◇はパリの◇とちょっと違うかな。お城がシンデレラ城だし、ランドとシーの2種類あるの。私は毎年行くんだけど、観光にもお勧めの場所だよ。誕生日ってワクワクするけど、年をとるのは嫌だね。ティーンの時は早く年をとりたかったんだけど。今回は本も送ろうと思うけど、何か欲しい漫画はある?ベルギーのお土産は何時でも大丈夫だから、気にしないで!でも、楽しみに待ってるね。
Me too, last year, I had some boots sent from America and was made to pay X yen at the customs.If you're unlucky, because of a check at customs, you have to pay duty.Y is not the Y in Paris. The castle is Cinderella's castle, we have two kinds, the "Land" and the "Sea". I visit it each year, I recommend this place for sightseeing.I'm excited about the birthday, but it becomes unpleasant as you get older. When I was a teen, I wanted to be older as fast as possible, though. This time, I'm thinking of sending a book, is there a comic you would like?Belgian souvenirs should be alright, don't worry. I'm looking forward to it.
在庫の件、了解です。では、工場からの出来るだけ早い発送をお願いしたいです。2/18日出荷が最速の出荷日でしょうか?
Concerning the inventory, I understand.Well then, please make it so that the sending from the factory is as fast as possible.Would February 18th be the soonest possible date for shipping?
al63001ロリータファッションが好きなら一度は必ず見ておきたい日本の名画。下妻物語ロリータファッションに興味を持った人には1度は見てほしい映画。ホリプロオフィシャルサイト -深田恭子- 『下妻物語』(しもつまものがたり、作品英称: Kamikaze Girls)は、嶽本野ばらによる小説、およびその小説を原作とした映画などの諸作品。物語は茨城県下妻市を舞台にしている。日本にロリータブームを巻き起こした伝説の映画。ロリータとヤンキーの友情物語
al63001If you like lolita fashion, there is one Japanese movie you should definitely see. Shimotsuma Monogatari.The one film I want people interested in lolita fashion to watch.HoriPro official site -Fukada Kyouko-"Shimotsuma Monogatari" (English title: Kamikaze Girls) is the title of a novel by Takemoto Nobara and a movie, among others, based on it. The story is set in Shimotsuma City, Ibaraki prefecture.It's a legendary movie that caused a lolita boom in Japan.A story of friendship about lolitas and yankees.
al62503カワイイ系ギャル代表と言えばLIZLISA身にまとっているだけでハッピーになれるブランドLIZ LISA公式サイト。新作紹介やショップイベントなど、リズリサの最新情報が満載!ネットショッピングもこちらから。個性派ギャルを目指すならOnespo!one spo ( 109を中心に出店するアパレルブランド )Honey Bunchiは、パリスヒルトンがプロモーショナルモデル兼一部ラインデザイナーを務める派手カワイイギャルブランド!
al62503LIZLISA, the representative of Kawaii style gyaru.The official site of LIZ LISA - the brand that will make you happy just by wearing it.It's full of LIZ LISA-related latest news on newest goods and events in shops. Shopping through the net is possible here as well.If you're aiming to be an original gyaru, check out Onespo.one spo (an apparel brand centered around selling in 109)Honey Bunchi is a showy Kawaii gyaru brand, that had Paris Hilton in charge of promotional modeling and line design.
al61903 圧倒的なヴァンパイアの世界観がここにある! Dのヴォーカル・ASAGIが描き続けてきたヴァンパイアストーリーをゲーム化!ASAGIは勿論、Dの各メンバーをモチーフにしたキャラクター設定にも注目。ASAGIの描くヴァンパイアストーリーを元にした楽曲も数多く存在。 薔薇と自然と動物をこよなく愛するDのヴォーカリストASAGIです!薔薇へのこだわりも強い。薔薇愛好家でもあり、左上腕部に薔薇のタトゥーを入れている。
al61903The overwhelming vampirical aesthetic is here. The vampire story told by D's vocalist, ASAGI will be adapted into a game.Note the characters, modeled after D's members, ASAGI obviously included.Songs with the vampire story created by ASAGI as a basis exist in large numbers.The vocalist of D, ASAGI - the lover of roses, nature and animals.He seems to put great emphasis on roses.As a rose enthusiast, he has a rose tattoo on his upper right arm.
al61902ASAGIがヴォーカルを務めるDは日本のみならずヨーロッパでライブを行うなど海外でも精力的に活動を行っている。 ティム監督から「宇宙的なヴァンパイア」というキャッチフレーズを贈られたというティムバートン来日時。「ダークシャドウ」のジャパンプレミア試写会後のパーティーにて。ASAGIの隣にはDのライブで使う旗を手に持つティムバートン。ティムバートンからASAGIに贈られた写真集はサイン入りの大変貴重なもの。
al61902D, the band in which ASAGI is in charge of vocal, gives energetic concerts not only in Japan, but also overseas - in Europe, among others.Director Tim gave him the title of "cosmic vampire".Tim Burton while visiting Japan.At the party following the Japanese premiere of "Dark Shadow".Tim Burton, next to ASAGI, with the flag used during D's concerts.The signed photobook that Tim Burton gave to ASAGI is a very precious item.
al61901ティムバートンも認めたヴィジュアル系ボーカリスト!Japanese Vampire ASAGI!日本のヴァンパイアと呼ばれる男の魅力とは? ASAGI(あさぎ、8月29日 - )、は日本のヴィジュアル系バンドDのボーカリスト。作詞、作曲も担当。血液型A型、秋田県出身。身長178cm、体重59kg。愛称は「あ様」。またDの音源をリリースするための自主レーベルである「GODS CHILD RECORDS」の創立者および代表でもある。
al61901The visual-kei vocalist praised even by Tim Burton.Japanese Vampire ASAGI.What's the appeal of the man called the "Japanese Vampire"?ASAGI (born on August 29th) is the vocalist of a Japanese visual-kei band "D". Also specializes in writing lyrics and composition. Blood type A, born in Akita prefecture. Height: 178cm, weight: 59kg. Affectionately called "A-sama". He's the creator and representative of the independent label releasing D's music, "GODS CHILD RECORDS".
al61804Innocent Worldはデザイナーの藤原ゆみがヨーロッパのクラシカルスタイルからインスピレーションを受け、上品で可愛らしい物作りを基本とし、新しい時代のお嬢様スタイルを提案するブランドです。見ているだけでも楽しいお菓子柄。着るだけでお出かけが楽しくなっちゃう。色々なブランドから出るお菓子柄をチェックしなくちゃ!
al61804Innocent World is a brand by designer Fujihara Yumi, offering new refined lady style, with high-class, adorable craftsmanship as a foundation, inspired by classical styles of Europe.The candy pattern is fun to just look at.Just wearing those clothes makes going out fun.Check out candy-patterned clothes from all kinds of brands.
al61803人気モデルも着こなすカワイイお菓子柄♪ミント×ピンクの組み合わせがロリータならでは!甘いお菓子とテディーベアの組み合わせ♪クラシカルなお菓子柄チョコレートモチーフのセットアップはクラシカルでお上品♪Innocent worldの、ベージュのジャンパースカートに茶色のチョコレートでお嬢様風♪
al61803The cute candy pattern, worn by popular models.The mix of pink and mint, characteristic for lolitas.The combination of sweets and teddybears.A classical candy pattern.The choclate-themed setup looks classical and refined.Innocent World's beige jumper skirt with brown chocolate will make you look like a classy lady.
al61801ロリータの定番お菓子柄!お菓子柄を着こなすロリータになろう♪ ロリータ・ファッション (Lolita Fashion) とは、日本独自のファッションを中心としたムーブメントである。少女のあどけないかわいらしさ、小悪魔的な美しさを表現したスタイルであり、欧米文化への憧れと想像力をエンジンに、懐古的でありながらも全く新しい日本独自の解釈を加えた、ティーンを中心としたストリートファッションである。ティーパーティー柄はクッキーがいっぱい。
al61801Lolita's staple - the candy pattern. Let's become a lolita who does the candy pattern justice.Lolita fashion is Japan's original movement centered around fashion. It includes styles like innocent girly charm or a more devilish beauty, powered by admiration for Western culture and the power of imagination. It's at one time old-fashioned and cutting edge, interpreting old culture in a peculiarly Japanese way, it's a street fashion style revolving around teens.The tea party pattern, full of cookies.
al61606年たっても衰えることなく進化し続けるhydeは、まるで映画の主人公のような存在。美しさもワイルドさも兼ね備えた彼こそロックスター!日本のロック界でも異彩を放つ、神々しいほどの美しさを持つこの男から目が離せない。HYDE(L'Arc~en~Ciel)とK.A.Z(Oblivion Dust)からなるロックユニット
al61606Hyde, who keeps on evolving even after all those years, became a being not unlike a movie protagonist.Combining beauty with wildness, he is a true rockstar.He stands out even in Japan's rock world, one cannot take their eyes off this man, who possesses divine beauty.A rock unit, made by HYDE (L'Arc~en~Ciel) and K.A.Z (Oblivion Dust).
al61603ローゼンメイデンの水銀燈に仮装するhyde。女性と見間違うほどの美しさで観客を魅了。 バンドが20年やってくっていうのはホント奇跡ですよね。バンドが20周年迎えても、なお衰えないhydeの魅力はどこからくるのか?20周年の節目ライブではドレッドヘアーで登場。観客の視線をくぎ付けにした。 音楽を始めた頃はもっとロック・スターになることに憧れがあったのかもしれないけど、それより今は自分の証がほしい。
al61603Hyde dressed as Suigintou from Rozen Maiden.He mesmerizes the audience with beauty that makes people mistake him for a woman.The band being active for 20 years already is a miracle.Even though the band approaches its 20th anniversary, Hyde's appeal doesn't decline. Where does it come from?On the concert memorializing the 20th anniversary, he appeared in dreadlocks.He attracted looks from the entire audience.He might have wanted to be more of a old-school rockstar when he first started making music, but now, he wants to leave his very own legacy.
al61602女性よりも美しいロングヘアー。当時のhydeのトレードマークflower以降の短いショートヘアー。美しさに男らしさが加わってワイルドに。moonchild撮影時代。 HYDEはMCでも徹底的に花魁言葉を使い、「ようこそおいでなし。お楽しみでありんすか?」と観客に呼びかけ、歓声が返ってくると「よござんした」と微笑む。ハロウィンの仮装姿は毎年見物。麗しいhydeだからこその特別な仮装。ハロウィンの妖艶な花魁姿。モンスター姿さえも麗しい。
al61602His long hair is prettier than a woman's.It was Hyde's trademark at the time.Since "flower", he has short hair.He added some manliness to his beauty, to become wilder.His "moonchild" photo session period.While doing MCing, Hyde does a thorough job at using geisha's manner of speech, calling out "Welcome. Are you enjoying yourselves?" to the audience and responding "Very well" to shouts of joy.His Halloween costumes are a thing to see each year.Since it's Hyde, they have to be special.Bewitching Halloween-themed geisha costume.He looks dreamy even in monstrous disguises.