チャック、メールをありがとう。あなたのお仕事が早く再開されるといいね。大学のキャンパスは若い人が多くて楽しそう。昨日、あなたのお爺さんとお母さんからメッセージカードが届きました。とても嬉しかったわ。よろしく伝えて。母の写真を整理していたら、あなたのお爺さんの若いときの写真がありました。ほんとカッコいいよね。奥にチエコおばさんが写ってるね。後ろの座席には、あなたのお母さんが座っていたのかしら。
Thanks for the mail, Chuck.It is good to hear you are restarting your job.I find quite joyful a campus having lots of young university students.Yesterday, I was happy to receive a card from your grandfather and your mother. Send them my greetings!There is a picture of your grandfather when he was young that I found while I was arranging my mother's pictures. He was pretty handsome!Chieko grandma was in the background.The one sitting at the back is your mother, isn't she?
300社のマスメディアに向けたアプローチ とインフルエンサーによるマーケテイングクラウドファンディングの実施は、現在日本のメディアも非常に関心を示しています。クラウドファンディングの開始に合わせ、300のメディアに対しプレスリリースを配信し、各種メディアに対し掲載のチャンスを探ります。具体的なメディアは新聞・TV・ラジオステーション・大手ITメディアそして、音楽関連の雑誌社ですそして、ニューガジェットに対して頻繁に紹介をしているユーチューバーからORBAの紹介動画を配信します
An approach for 300 media companies and marketing for influencers.Japanese media is really interested in crowfunding.As crowfunding starts, we will release publications in 300 media companies and also seek for opportunities of publication.Specific companies include newspapers, television, radio stations, major IT companies, and magazines related to music.In addition, we will upload video presentation of ORBA by a YouTuber who frequently introduces new gadgets.
いつもお世話になっております。商品が届きましたが、ぐちゃぐちゃに梱包されていました。軽いものの上に重いものが置かれていたせいで箱が凹んだ品物が10点以上ありました。また、カッター傷も多く入っていました。恐らくそちらで開梱時に入ったものだと思われます。Myusの作業者によって梱包の品質がかなり異なりますが、今回は特に酷い状態でしたので、作業者の名前もご連絡させていただきます。作業者氏名:Jemier今後はこのようなことがないように注意をしていただけると助かります。
Thank you for your support.The proucts have arrived, however they are packed in chaotic way.Due to heavy products were put over light products, we found more than 10 boxes bended.In adition, there are several scratch probably caused by cutters.According to the operator Myus, the quality of the packaging is considerably different, but nevertheless this time it was especially terribly bad. Therefore, I will report the name of the operator as well.Full name of the operator: JemierIt would be helpful to be careful in the future in order to avoid this kind of happenings.
FXのフォローリツイートキャンペーンは、30万円のコストがかかったが、効果はそこまでだった。一人に大きい金額を賞金とするキャンペーンの効果が高い。
Thw follow retweet campaign for FX cost 300,000 yen, however the effect was considerable. The effect of a campaign where a great amount of money is granted to one person is big.
こんにちは。ご迷惑をかけしてごめんなさい。12月に病気で倒れて先週末退院しました。すぐに払うのでペイパルの請求書を送ってください。よろしくお願いいたします。
Greetings.I apologize for the inconveniences.I fell ill last December, and I left the hospital last weekend,Please send the invoice to pay via Paypal immediately.Thank you very much.
I imagine it would only take a few seconds. I have relisted it anyway with your name and the item number, so nobody else will find it apart from you.
あっという間にできると思います。あなたのお名前と商品番号をつけて、ほかのお客が探せなくようにしました。
この郵便ラベルからは私の住所が書かれてませんが、日本行きで間違えないのでしょうか?というのもなぜならばこれは国際便の伝票ではなく、アメリカ国内便の追跡番号になってるからです。普通、アメリカからの国際便の番号は例えば LJ245676936US みたいなアルファベットが前と後ろに2文字つく11から13桁の番号になると思うのですが、再度ご確認いただけますでしょうか?よろしくお願い申し上げます。
My address is not registered in the postal label, however won't it be any mistake in Japan?This is because it is not an international courier label, but a US domestic courier label.Numbers for international courier from the US are like this: LJ245676936US, two letters and then 11 or 13 numbers, I think. Could you please confirm it?Thank you very much.
未確定の可能性を広げるよりも、今回私たちが取ってきたメンズアパレルPazzoと、確実に展開を広げるのが得策ではないかと思います。良い返事をお待ちしています。TAKAKO
More than the possibility of being pendant, we think the recently taken men's appeal Pazzo brand will not be a profitable plan.I will be waiting for your response.
M50 カメラのレンズマウントはEOS Mレンズマウントです。あなたのカメラとこのレンズは互換性をもっていません。私達はこのレンズの互換性について赤い文字で商品ページに以下のように書きました。メーカーに確認しましたが、このレンズとM50 カメラを利用するとレンズが壊れることはないが、レンズはうまく機能しないとのことです。あなたはこのレンズがM50にフィットすると思い、間違えて購入していませんか?不在通知書を配送住所に残した。再度配達を依頼するかピックアップすることは可能ですか
The lens mount of the camera M50 is the EOS M lens mount.Your camera is not compatible with this lens.Below you will find the text about the lens compatibility we wrote in red in the website of the product.The manufacturer has confirmed that if you use this lens and the M50 camera it will not break, however the lens will not work properly.Is it possible that you purchased this M50 lens thinking you it would fit in your camera?The absence notice was left in the delivery address.Is it possible to request to deliver it or pick it up again?
オークションページに掲載している写真の中では箱は未開封だが、写真の撮影後に箱は全て開封して中の説明書を取り出して専用のバインダーに綴じた(中のパーツは未使用の新品)2006-2007の秋冬のみに配布されていたLouis Vuittonの非常に希少なノベルティこのノベルティは、日本の伝統の遊び道具のけん玉と独楽がセットになっている日本のオークションでも過去10年間で数回しか出品されていない幻のレアアイテムだ小さな汚れ、傷はあるが全体的には状態良好状態から判断して未開封だと思う
The pictures shown in the auction site the box is not opened, however after the photographing session the box was opened, the user guide was removed and then packed for the binders. (All items inside are new and unused)This is a very rare item from Louis Vuitton was exhibited only in fall and autumm seasons of 2006 and 2007.This novelty set includes two traditional Japanese toys: the kendama and the koma.This dream rare item was displayed just a few times in auctions in Japan 10 years ago.There are small stains and light scratches, however the set is conserved in great conditions for you.I think it can be seen as unopened as considering how it looks like.
設定を変更した場合、アプリの再起動時に反映されます。アプリを再起動させてください。ヒント機能と完全攻略が付いているので、クリアまで安心してプレイ出来ます。このサイトでは、トラフィックの分析と広告の測定を目的としてCookieが使用されます。詳しく見る(Learn more)了解です(Got it!)本の世界から脱出せよ!あなたにこの謎が解けるか?
Los cambios de configuración se verán después de reiniciar la aplicación. Por favor, reinicie la aplicación.Puede jugar sin problemas hasta el final usando las pistas y la guía completa del juego.Este sitio usa cookies para realizar análisis de tráfico web y mediciones de marketing.Ver másEntendido¡Escapemos de este mundo!¿Podrás resolver el acertijo?